Tobberoth Wrote:Could you maybe link those audioblogs? Preferably one which is from around the time he finished (the 18 months) and before he started to work in Japan. I'm VERY confident he isn't even close to as natural in his Japanese as he claims AND I bet that if he is, the audioblog script was written before hand.
Just like Jarvik said, conversation is a skill which has to be trained independantly, even if you read japanese for 5 hours every day for 3 years, your conversational skills will be bad. Like I wrote in another topic, I know a guy personally who lived in Japan for a year, studying Japanese every day very hard and he still couldn't speak coherently because he spent too little time talking with japanese people. If living in Japan isn't enough immersion for Khaz theory that just input gives you perfect output in the end, nothing is.
No, the audio links are recent. However, (assuming you believe him), he did his interview with Sony in Japanese, processed his Visa in Japanese, and a number of other things. Now, that's WITHOUT anything such as: Japanese college credits or JLPT anything. Just his knowledge of Japanese and his technical abilities (programming). So, his writing, reading, speaking and listening abilities were at such a level, that he needed nothing in the form of certifications to prove his Japanese abilities to work for a Japanese company. Take from that what you will.
As for conversation skills, I guess I'm like your friend. I've been studying pretty hard since January (fell off the wagon a couple months here or there due to, well, having to babysit 30 people now and again). My conversation skills suck, my ability to listen suck (all this in my opinion). That's with "living in Japan" for 2 years (if you consider living on a ship in a US Navy base as living in Japan). Yeah, I basically feel like I'm not where I should be after 13 months. I'm not blaming the advice given on AJATT.
Part of my problem was overusing English subtitles. I encouraged watching a J-drama once with subs to get context and from then on without subs. The problem was I was not re-watching the dramas, so that's hours of potential native level listening that went kind of to pseudo waste (but then, I was not watching them without subs, oh if only the Battlestar Galactica DVD's were out in Japan last year). Part of my problem was spending too much time getting material gathered for SRS (UBJG and KO 2001). Part of it was starting over with audio. Part of my problem is a Japanese girlfriend that speaks better English than I speak Japanese. I keep saying "problem", but really it just slowed me down.
Granted, I'm not the poster child for AJATT. I've not been good at the immersion. Alyks sounds like he's doing all the steps, so he'll be one to look out for in a few months to see if the system repeats the results.
At least I can say Heisig's advice pans out pretty well on my end.