Back

How do you pronounce this? @_@

#1
TSUTSU

As is in 包む. Or better. に包まれた

I have an audio recording where the speaker sounds as if he's saying につまれた. It's like he skipped and entire syllable.
Reply
#2
It's pronounced... tsutsumu. Although the u vowel in Japanese becomes devocalized very easily so you might hear it as tstsumu/tstsmu depending on the speaker.

Maybe the recording is saying 積む(つむ), which has a somewhat similar meaning in some usages?
Edited: 2008-10-14, 6:58 pm
Reply
#3
Perhaps, there are points where the books says ゆ but he says い for 行.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
I just checked the meaning of 積む. It was not what he intented. This is driving me nuts.

Is it possible that when read fast に包む can be pronounced にっつむ.

Edit:

Okay, now after listening to it for the umpteenth time it sounds like Nit-tsumareta which I guess is what you were saying when you put "tstsumu."
Edited: 2008-10-14, 8:44 pm
Reply
#5
This kind of thing is why I like to watch J stuff with the script. I never put anything in my SRS without written confirmation. I would if something was totally obvious, but if it's that obvious, I already know it and don't need to put it in.
Reply
#6
Yeah. It was written. It just didn't sound like what was written there. I'm not adding this to the SRS just yet (splicing an mp3 is not fun). I was just shadowing a Soseki story.

The reader makes many small changes, like with 行, so I was wondering if there were some sort of alternate pronunciation.
Reply
#7
What's the context? に is commonly placed before 包む to show what something is wrapped in.
Reply
#8
Unless I'm mistaken, I think 包む can also be pronounced くるむ. I guess it depends on the context.
Reply
#9
nac_est Wrote:Unless I'm mistaken, I think 包む can also be pronounced くるむ. I guess it depends on the context.
Correct, looking them up on Sanseido shows that the meaning is different though, tsutsumu seems to have a broader meaning.
Reply
#10
samesong Wrote:What's the context? に is commonly placed before 包む to show what something is wrapped in.
大きな潤いある眼で、長い睫に包まれた中は、ただ一面に真っ黒であった。

Mp3 can be found here.

http://speaking-japanese.com/breaking/lite_01.html

It's at around 1分20.
Reply
#11
I can hear the つつ part (but maybe that's because I know it's supposed to be there). It sounds like the vowel of the first syllable isn't voiced, so it comes out more as "tstsu".
Reply
#12
You heard correctly, kind of =). He is in fact saying つ twice, but the first time he says it, the う isn't voiced. It's kind of like how you say です and it comes out sounding like 'Dess'.

edit -- albion beat me to it!
Edited: 2008-10-15, 10:07 am
Reply
#13
Thanks guys Big Grin
Reply