kfmfe04 Wrote:ホームThat's a good one, I never understood that one either.
The third one is a platform!!! As in a train platform...
EDIT: It's apparently short for プラットホーム, which still confuses me.
Edited: 2008-10-09, 8:36 am
kfmfe04 Wrote:ホームThat's a good one, I never understood that one either.
The third one is a platform!!! As in a train platform...
cracky Wrote:Japanese doesn't have an 'fo' syllable, and the only 'f' sounding syllable is ふ. If you hear ふ it's not a hard 'f' like in English, it almost sounds like 'hu'. So the closest to an 'f' sound in Japanese is an 'h' sound. They are transliterating 'platform' using this 'h' sound.kfmfe04 Wrote:ホームThat's a good one, I never understood that one either.
The third one is a platform!!! As in a train platform...
EDIT: It's apparently short for プラットホーム, which still confuses me.
tokyostyle Wrote:That's not even close to true though.alyks Wrote:俺 = Manly man. Pirates and Lumberjacks use this.I heard a 7 year old using it when talking to his dad. I asked my girlfriend when boys start using it and she said, "Oh around 3 years old ..."
I don't know why everyone on this website feels its so uncommon when everyone in Tokyo uses it as much as an English speaker says "I".
Serge Wrote:Personally, I hardly ever use 僕 as I don't associate myself with the connotations it conveys. I am 俺 to some long-standing friends or when some irony is involved. I am 私 in most other situations. And I occasionally use my first name when I'm taking the piss.僕 is useful in situations where 私 is too formal but you can't use 俺. I notice a lot of guys use it when speaking to me as they tend to be overful respectful since I am a foriegner. 俺 could be seen as presumptious and 私 is weird when they are friends of friends at an izakaya or something.