Back

日本語中級会話 (Japanese Only)

#1
みんなさん、いらしゃい。「http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=1911」のスレによる、日本語で話しましょう。これは中級なんですが、誰でもいいと思います。遠慮しないで、参加してください。

話題がなければおそらく自己紹介ぐらいになってしまうので、おもしろくはないと思います。だから、何か話題にしましょう。もし興味が上がってきたら、日本語の会話のフォーラムを作ってくれそうです。

もし英語で話したかったら、インビジブルでおねがいします。使い方よく分からないので、方法を確かめて報告します。

誰かの間違えを発見する時、間違えた人の気持ちを考えるように優しく直してあげてください。全部は直さない方がいいかもしれませんけどね。直して欲しくない人はお先にみんなに知らせてください。

そして、間違えをなくすより、盛り上がって楽しんで話し合うのはこのスレの目的なんです。

話題にどうしましょう。とりあえず、ヤバいかもしれないけど、人種主義を経験したことがありますか?

僕には人種主義っていうのは微妙なことだっと思います。2回、そういうふうに扱われた事がありますが、本当の人種主義かどうか分かりません。

1回は東京に旅行に行った時、ホテルから出かけて観光に回って行きました。いろいろな所に行って、遠くまで歩いて楽しみました。しかし、真夏で、意外と気温は40度を達した。当然に汗をたくさんかいてました。

ホテルに戻る時、もう一回払って、鍵を受け取って、ロッカーの所に行った。でも、店員を聞こえた。

A:クッサ!!(すごい臭いって意味)
B:さすが。

確かに臭かったんだけど、言う必要はない。それに、さすがっていうことは、「外人だから、当たり前だね」っていう意味だと思います。

怒って受付に戻って、「聞こえましたよ」と言いました。「何を」?「クッサって、彼はさすがって」「え?違いますよ。あなたは間違えましたよ。本当に」。私ははっきり聞こえましたけど、その時、クッサってすごい臭いって意味のことを思ったんですけど、確実じゃなかったので、そのままで去った。

ひどい経験じゃないんですけど、本当に怒った。じゃみんなさんはどうでしょう?

もし、別の話題に話し合いたかったら、自由にどうぞ。
Reply
#2
人種主義って本当に難しい問題ですね。

本当に人種主義でしたかね?

さあ。Thermalさんあんなにスゲ臭かっただけだからかもしれません。

本当に言えば、あの二人は冗談言っていただけだろうと思いますよ。たぶん、日本語が外国語で、Thermalさんは日本で「外人」という感じがよくして日本人の行動や言うことからすでに「人種主義!」だと思って来ます。

日本に住んでいる外人からこの話をよく聞きますが、僕はこの話からたいてい人種主義だとは思えません。三週間しか日本に住んでいなかったので、今の僕はこの問題にまだよく言えませんが、人種主義を考えれば国によって違うやりかたがあるんだろうと思います。例えば、アメリカでは人種の冗談をよく言いますが、たいていはそのステレオ・タイプをばかにする意味で本当の憎みか人種主義ではありません。日本に外国人と話すことがあまりない人々があるので、その人から時々人種主義のようなこと言いますが、それはただのIgnoranceだと思いますよ。

(上はThermalさんの話と関係ありませんが、この話をよく聞くから一般的に話してみればいいと思いました。)
Edited: 2008-09-22, 1:15 am
Reply
#3
sutebunの答えがすごくおもしろかった。ありがとう。

本当に微妙なんですね。でも、絶対に冗談じゃなかったと思ってます。その時、受付から離れて、靴ローカーに行って、「クッサ」とかを聞こえました。僕の耳が近いって言うか?僕には音が取りやすい。だから、二人は聞こえないと思ってたはずなんだ。

それに、二人の気持ちが軽くなかった。僕には冗談と全然感じしなかった。

クッサだけだったら、人種主義と言わないですけど、さすがって言ったら意味が違いますね。

さすがって、複雑な言葉だけど、たいていは何かのおかげで、起こる事か起こった事を驚かれないって意味だと思います。二人は僕を知っていないので、『さすがthermal』って意味じゃないですから、僕の人種で驚かなかったしか考えられないです。

でも、二人はどんな人種が臭いと思うか分かりません。外国人?白人?若者?

あとは確率的に日本人より外人は臭くなりがちだし、簡単に「人種主義だった!」と言えません。

だが、全般的に人種主義だと思います。なぜかっていうと、その時の雰囲気なんです。感じました。ひどくなかったですけどね。
Reply
(March 20-31) All Access Pass: 25% OFF Basic, Premium & Premium PLUS! 
Coupon: ALLACCESS2017
JapanesePod101
#4
私にも、Thermalの経験は人種主義に見える。腹が立つね、その話を聞いたら。Thermalが言ったとおりに「クッサ」のみ言ったら、ただの失礼だけど、問題はその「さすが」だね。ただのIgnoranceと言っても、人種主義と同じじゃない?

私は私で1年間日本に住んだことがある。それで、こういう経験はかなりあるという訳でしょう?しかし、その1年の間に一回も人種差別をされたことない。「アメリカ人なの?」ってよく耳にしたけど、それは全然人種主義じゃないと思う。だって、スウェーデン人はあまりいないとともに、アメリカ人か確かに多い。「外人」も言われたこともあるけどそれもただの失礼だと思う。私もそう、人種差別をする人じゃないのに時々冗談でアフリカ人を「チョコレート人」という。
Reply
#5
面白い話題ですね。

thermalさん、あれがKKKに殺されてもことじゃなくても、まだ最下な関係だったでしょう?私に似ているほど繊細だったら、深く刺しましたね。

本当の人種主義かどうかより、どのみちそいつが簡単に失礼の人だそうでしたから、気にしない方がいいです。もちろんあなたさんはもうそうどおりらしいですけど・・・

実は日本に行ったことがありませんから、当然こんな事件をよく分かりません。もちろん、どんな国でも人種主義がありますけど、日本の程度が知られません。優しい人々と言われないと古典的で外人が嫌いと言われていますね・・・

だけど、Youtubeで怒り韓国人の意見より(笑)たまに日本に実際に住んでいる外人の意見が聞いたらいいんです。

そうそう、ちょっと関係ないですけど質問を聞いてもいいんですか?ほとんどの日本人が英語に強いというウワサは本当ですか?どうした知らないけどそうだったらちょっと悲しいです。

そして、仕事すぎなければ、もし誰かが私の単語にミスが見つかると話しませんか?
Reply
#6
Quote:そうそう、ちょっと関係ないですけど質問を聞いてもいいんですか?ほとんどの日本人が英語に強いというウワサは本当ですか?どうした知らないけどそうだったらちょっと悲しいです。
誰でもある程度英語が話せるんですけど、ほとんどの人は少ししか話せません。みんなたいてい中学と高校以外には英語を勉強したことがありません。だから、基本的な文法と言葉ぐらいだけど、話すのが遅くて聞くのが下手なんです。

もちろん上手な人がいますが、少ないんですよ。たとえば、僕の働いてる英会話学校は1から8まで英語のレベルのシステムがあります。80%ぐらいはレベル1か2です。英語学校に通っていない人は全般的にもっと下手です。

もしみんなの英語が上手だったら、日本に行っても日本語をあまり使えない訳でがっかりしたんですか?

ーーーーーーーー

Virtua_Leafの日本語が知らなかった文法と言葉がたくさん入ってます。ありがとう。しかし、ミスを見つけたと思います。

「そいつが簡単に失礼の人だそうでした」だそうっていう文法は話してる人からじゃなくて、他人から聞いた事なんです。だから、今は使えないと思います。それにその「そう」の文法に名詞の過去形にしたら、「だったそうだ」になります。

「降りそう」っていう文法もだめです。名詞には使えないんです。「失礼の人みたいでしたから」がいいですかね。

「当然こんな事件をよく分かりません」:「分かる」は自動詞なので、何かを分かるっいうのは間違っています。

「日本の程度が知られません。」この文の前に全部の国について話して、そして日本がサブジェクトになったので、「日本の程度は」がもっといいと思います。

僕は実にこんなようにいつも間違えてましたが、「"Making Sense Of Japanese" by Jay Rubin」を読んでいよいよ日本語の英語とぜんぜん違う文法を分かりました。おすすめですね。
Edited: 2008-09-23, 8:31 am
Reply
#7
thermal Wrote:「日本の程度が知られません。」「知る」は他動詞なので、「が」じゃなくて、「を」がいいです。あと、この文の前に全部の国について話して、そして日本がサブジェクトになったので、「日本の程度は」がもっといいと思います。
すみませんが、これは間違いっていますよ。知られませんは可能形なので、「が」しか使えません。
Edited: 2008-09-23, 5:59 am
Reply
#8
しまった。そうなんですね。ありがとう。

そのアドバイスを消しました。ごめんなさい。
Edited: 2008-09-23, 8:32 am
Reply
#9
はは、問題ないですよ。これこそは多分日本人でも「は」と「が」の違うことを時々迷ってなってしまうという意見の証拠でしょうね。

助かってくれたありがとうございます。本当にいい勉強になりましたね。その本を読んでみた方がいいらしいです。実は今さら会話や話すのやまだ早いすぎますけど、楽しいんですね。

thermal Wrote:誰でもある程度英語が話せるんですけど、ほとんどの人は少ししか話せません。みんなたいてい中学と高校以外には英語を勉強したことがありません。だから、基本的な文法と言葉ぐらいだけど、話すのが遅くて聞くのが下手なんです。

もちろん上手な人がいますが、少ないんですよ。たとえば、僕の働いてる英会話学校は1から8まで英語のレベルのシステムがあります。80%ぐらいはレベル1か2です。英語学校に通っていない人は全般的にもっと下手です。

もしみんなの英語が上手だったら、日本に行っても日本語をあまり使えない訳でがっかりしたんですか?
喜んでいますよ。全部日本人はもう英語に強いなら、私達の勉強の理由がちょっと下がりますね。
Reply
#10
なら安心してください。結局、日本に住むつもりなんですか。

僕は静岡県にある新居町って言う町に住んでました。そこは田舎の田舎ですよ。行く前にそれがいいと思って、外人がほとんどいないので、すぐ日本語に上達するはずだったんです。しかし、家族と退職した人が多すぎだし、みんなもそんなに元気じゃないし、特にその時僕がはにかんでいて、友達があまりできませんでした。全般的に日本語に対して役に立たなかったんです。

だから、もし田舎に住むと思っていたら、町の雰囲気を調べた方がいいと思います。

みんなさんに聞きたいことがあります。

KOの488番にこの文が出てきました。「ブラックホールが発見され、アインシュタインの理論が正しいことが証明された。」

なんか変じゃないですか。「正しいことに証明された。」がいいんだと思いますが、どう?みんな?
Reply
#11
thermal Wrote:なら安心してください。結局、日本に住むつもりなんですか。

僕は静岡県にある新居町って言う町に住んでました。そこは田舎の田舎ですよ。行く前にそれがいいと思って、外人がほとんどいないので、すぐ日本語に上達するはずだったんです。しかし、家族と退職した人が多すぎだし、みんなもそんなに元気じゃないし、特にその時僕がはにかんでいて、友達があまりできませんでした。全般的に日本語に対して役に立たなかったんです。

だから、もし田舎に住むと思っていたら、町の雰囲気を調べた方がいいと思います。

みんなさんに聞きたいことがあります。

KOの488番にこの文が出てきました。「ブラックホールが発見され、アインシュタインの理論が正しいことが証明された。」

なんか変じゃないですか。「正しいことに証明された。」がいいんだと思いますが、どう?みんな?
そうですね、「に」の方が正しく聞こえるけど...KOはこのサイトの全員に良く信頼されていますね。間違っていると大変ですね^^。日本人に聞いた方がいいかな?

前の話について、私も日本へ行った前に「田舎の方がいいかな?」と思って、結局東京にしました。早く来付いたのは、思っていたより、東京に住んでいる日本人も英語がほとんど話せません。だから、田舎に住んでも、町より留学生の日本語の能力が早く進むと思いません。確かに、英語で生活をしたい人は東京でそんなに問題ないんですが、日本語を勉強したい気持ちをもっている人は日本語だけで生活できる。つまり、場所に変わって、人の性格が必要だと思います。
Reply
#12
そうだね。できる時、日本人に聞きます。

もう一つの聞きたいことがあります。

あの若っぽくてカッコイイ日本語を使いますか。たとえば、

行こうぜ
そうじゃねえ
やりてい
出してくれ

僕は英語を話す時、実にそういうふうにたまに話しますよ。不敬な言葉も言います。まあ、下品にならないようにですけどね。日本語を話す時にも少しカッコイイ言葉を使いたいんです。でも、正しくて高校生じゃないように使い方が分かりません。

みんなは使っていますか。
Reply
#13
thermal Wrote:そうだね。できる時、日本人に聞きます。

もう一つの聞きたいことがあります。

あの若っぽくてカッコイイ日本語を使いますか。たとえば、

行こうぜ
そうじゃねえ
やりてい
出してくれ

僕は英語を話す時、実にそういうふうにたまに話しますよ。不敬な言葉も言います。まあ、下品にならないようにですけどね。日本語を話す時にも少しカッコイイ言葉を使いたいんです。でも、正しくて高校生じゃないように使い方が分かりません。

みんなは使っていますか。
あっ、こういう話はとても面白いと思います。若者の日本語が本当に使いたくて分かりたい。例えば、ラジオで若い人の番組を聞いたら、ほとんど分からない。それは、若者の日本語が先生の日本語とかなり違います。

自分は彼女と話す時ある表現を使うけど、まだまだだと思います。「食いたぇ」とか「どんだけ~?」を使う時はあります。それで、「ぜ」と「ぞ」も時々使います。しかし、それは彼女と話す時だけ、他の日本人と会話をする時全然使わない。「俺」は同じ、彼女のみと使わないです。とはいえ、している日本人の女の子が「西欧人の男は俺を使った方がカッコイイよ」って言ったことあるから、もっと使った方がいいかな~。
Reply
#14
今さら個人的に「出してくれ」などのような文章を避けた方がいいと思います。
それは"大きい命令"とかいう文型じゃないかな・・・って考え方がいつもして、人に怒らせないためにほとんどそんな言い方をされません。

面白いです、日本の田舎生活を楽しんでいませんでしたってか。結局、実際のスタジオジブリの映画でも感じなかったわけですか?(笑)

Tobberoth Wrote:とはいえ、している日本人の女の子が「西欧人の男は俺を使った方がカッコイイよ」って言ったことあるから、もっと使った方がいいかな~。
それでは俺も・・・w
Edited: 2008-09-27, 10:30 am
Reply
#15
実はあのカッコイイ日本語の文法が分かると思いますが、どの文がいいか分かりません。全部だったらよくないと思います。

僕もたまに「ぜ」と「ぞ」を使います。特に「ぞ」が役に立ちますね。「あたしのさいふはあの鞄にあるよね / え!ないぞ!」。

俺と僕の違いが微妙ですね。人によると思います。「俺」をぜんぜん使わない人もいますよ。前の日本人の彼女は「俺」を使って欲しくなかったです。似合わないと言ったから。でも、「僕」は子供っぽくて使いたくなかったです。結局、「俺」の方がいいと思って「俺」のことにしました。でも、仲が良くない人と話す時、「僕」か「私」を使った方がいいと思います。

今日さ友達がアパートに来るんだぜ。まだ決まってねぇけど二人の好きな女性が来るかもしれないぞ。どっちがいいか分からねぇのさ。決めなきゃならんだよね。ところで、カッコイイ言語を使い過ぎたじゃねぇ?

「カッコイイ日本語」って普通の日本語で何っていうかな。みんな、日本人に聞いてみろ。Smile
Reply
#16
スタジオジブリみたいな村に住みたかったですよ。でも、あいにくつりの小さい町のことになりました。もっと元気でおもしろい田舎の町があるそうですよ。Virtual_Leafは日本に住むつもりなんですか。
Reply
#17
thermal Wrote:実はあのカッコイイ日本語の文法が分かると思いますが、どの文がいいか分かりません。全部だったらよくないと思います。
お、すみません。悪く説明しました。つもりだった意味が私こそ混乱になってしまって、そんな言葉を個人的に使いません。
だから、その事についてまだよく合うレスできません。実は今までそんな話し方を見たことが漫画だけに入っていました。

だけど、これほど分かることになりました。「てめぇぇ~!」を言わない方がいいですね。(ところで、車いすの米欧人も言われなければいい・・・サウスパークについてw)。

そうですね、ある日日本に来るのは生まれてから夢ですよ。今さら無理らしいんですけど・・・頑張るしかありませんね?
Edited: 2008-09-28, 6:47 am
Reply
#18
まあ、大学に卒業した人にとって、そんなに難しい事だと思わないです。でも、英語を教えなければならいですね。

日本人に聞きました。カッコイイ日本語のちゃんとな名前がないと言われたんです。ざんねんですね。
Reply
#19
thermal Wrote:まあ、大学に卒業した人にとって、そんなに難しい事だと思わないです。でも、英語を教えなければならいですね。

日本人に聞きました。カッコイイ日本語のちゃんとな名前がないと言われたんです。ざんねんですね。
多分色々な名前があるけど普通の日本人が多分知らない。たとえば、ちゃんとの日本語で、食べるの可能形は食べられるよね?でも、今の日本人が良く食べれるという。私の日本語の先生が言ったのは、それが?ら抜き言葉?という。

こういうところはかなり多い。たとえば、文法によって、全然は不定形としか使えない。でも、若い日本人は良く?全然平気だよ?とか言うよね。
Reply
#20
それ分かられます。2チャネルでもサイトにはたくさんおかしい文型を見ました。
しかし、少なくとも?1337 sp33k?がありませんでした。「orz」って単語以外です。よく分からないけど・・・

thermal Wrote:まあ、大学に卒業した人にとって、そんなに難しい事だと思わないです。でも、英語を教えなければならいですね。
恥ずかしいですけど、精神的なストレスなど理由でもう大学に通っていません。将来いつか翻訳者として仕事をするって希望していましたけど、それは可能性がありますかな・・・いくつかGSCEを持っていますけど、それは十分と思わないんです。

そんな仕事にはJLPTだけでおkですかな・・・
Edited: 2008-09-28, 10:34 am
Reply
#21
Virtua_Leaf Wrote:]
恥ずかしいですけど、精神的なストレスなど理由でもう大学に通っていません。
恥ずかしさなんて要らないのよ!仕事のやる気が出たら、ほとんど何でもできると思う。
Reply
#22
thermal Wrote:あの若っぽくてカッコイイ日本語を使いますか。
「ぞ」とか冗談半分で使うけど、日常生活の場面ではあまり使わないね(っていうか日本語自体は使う機会は無し、だから当たり前だ)。

「さ」って終助詞は、意味をはっきりと把握していなくても、格好よく聞こえるからもっと使いたいなー、と思ってさ。

十年代のとき、「僕」しか使わなかったが20歳になってから独り言とかで「俺」を使うようになった。でも書くときにはやっぱり「僕」を使うのはほとんどだ。話すことは? まあ、ないからどっちを使うか分からない。

Virtua_Leaf Wrote:恥ずかしいですけど、精神的なストレスなど理由でもう大学に通っていません。
そうか、実は僕も一緒だよ。数年前、精神的に耐えられないと考えたから進学しなかった。今は大学(ユニバーシティ)に入学するためのお金がなくて別の、もっと安い大学(カレッジ)に通っている。ここの大学の日本語講座が優秀だそうだけど、残念ながら今のところお金に余裕がない。
Edited: 2008-09-28, 3:55 pm
Reply
#23
albionすごいね。たくさん教えてくれてありがとう。

私も冗談半分で使うけど、もっと使いたいんです。友達にまねをすることができるけど、僕の正確は表したい。それは微妙ですね。

あとはもうちょっと男らしく喋りたい。友達がだいたい女なので、自然にあの日本語が出ちゃうんです。難しいね。

Virtua Leafは何出身ですか。大学に行かなくてもワーホリを取れるかもしれないね。
Reply
#24
thermal Wrote:albionすごいね。たくさん教えてくれてありがとう。

私も冗談半分で使うけど、もっと使いたいんです。友達にまねをすることができるけど、僕の正確は表したい。それは微妙ですね。

あとはもうちょっと男らしく喋りたい。友達がだいたい女なので、自然にあの日本語が出ちゃうんです。難しいね。

Virtua Leafは何出身ですか。大学に行かなくてもワーホリを取れるかもしれないね。
えっ、日本でワーホリってある? 見た事ねぇなぁ、観光ビザ以外に取るのはほとんど難しいよね。JETプログラムはあるけどそれはちょっと特別だよね。たとえば、スウェーデン人が申し込めない Sad
Reply
#25
僕は1年半ワーホリで働いてたんだ。仕事を見つけるのは少し難しいけど、全般的に大丈夫だと思う。
Reply