I'm new to RTK, and I'm just now at kanji #165 or so. I'm wondering if I would be doing myself a service or a disservice if I ignore Heisig's mnemonic stories and replace them with my own. Heisig says to stick with his stories for the *primitives*, because they are used many times throughout the rest of the book. I've been doing that so far.
But for the majority of the kanji--the non-primitive kanji--is there any danger of confusion in using my own stories? Some of Heisig's ideas and terminology are a bit dated and strange at times. (Actually, I really LOVE the stories on this site; there's always a few good ones to choose from on each kanji)
Apologies if this is an obvious, repeat question.
But for the majority of the kanji--the non-primitive kanji--is there any danger of confusion in using my own stories? Some of Heisig's ideas and terminology are a bit dated and strange at times. (Actually, I really LOVE the stories on this site; there's always a few good ones to choose from on each kanji)
Apologies if this is an obvious, repeat question.


