Hi everyone, I just registered to the site after reading it for the past couple of nights and I have a question for everyone. I've been studying Japanese for a while, off and on unfortunately, but I have all of the hiragana memorized, but very few of the katakana. I've even learned a few kanji and their readings while dabbling in Japanese.
I don't understand how Heisig's method of remembering the kanji will benefit me. I know it would be a great thing to know the Kanji, but what's the point in knowing them if I can't read them? I'll only know their meanings. I see a few of ya typing small tidbits in Japanese while you're going through the book, but my question is how did you learn that? Don't get me wrong, knowing 1945 or so Kanji's meanings would be good for remembering them, but I'm still going to have to go through the torture of learning how to read/say them out loud, why would I spend 3 months "remembering the Kanji" if the only thing their going to be useful for is translating printed works into english words I know?
Any help on clearing this up would be greatly appreciated. I've got a few more questions that I'll just list below:
1. When going with the book, should I be writing them down in a notebook and doing that?
2. Using an SRS (mnemosyne), how am I supposed to get the kanji onto the card if I have no idea how to type out the romaji?
3. I've got some flashcards from the official mnemosyne site, but should I make them as I learn them and categorize them into lessons?
I think that's everything I need to know for now. Thanks again guys.
I don't understand how Heisig's method of remembering the kanji will benefit me. I know it would be a great thing to know the Kanji, but what's the point in knowing them if I can't read them? I'll only know their meanings. I see a few of ya typing small tidbits in Japanese while you're going through the book, but my question is how did you learn that? Don't get me wrong, knowing 1945 or so Kanji's meanings would be good for remembering them, but I'm still going to have to go through the torture of learning how to read/say them out loud, why would I spend 3 months "remembering the Kanji" if the only thing their going to be useful for is translating printed works into english words I know?
Any help on clearing this up would be greatly appreciated. I've got a few more questions that I'll just list below:
1. When going with the book, should I be writing them down in a notebook and doing that?
2. Using an SRS (mnemosyne), how am I supposed to get the kanji onto the card if I have no idea how to type out the romaji?
3. I've got some flashcards from the official mnemosyne site, but should I make them as I learn them and categorize them into lessons?
I think that's everything I need to know for now. Thanks again guys.
