Joined: Jun 2008
Posts: 88
Thanks:
0
I always had trouble with remembering 肖 for some reason and every time I saw the answer I was like "That b*****d kanji again!"-- and it ended up sticking and I can remember it easily now. It especially helped with "wee hours" -- 宵 -- "My b*****d neighbours kept me up until the wee hours again with their loud music.".
...Anyone else done something like this?
Joined: Apr 2008
Posts: 1,635
Thanks:
0
That kinda helped me look like a freak in certain situation.
Besides that, a mild "shit", seems to work very well. Maybe is someway to tell our mind it is not doing the stuff it should the right way.
I work much better with a reward system, tought.
Btw, I have serious trouble with the tou of hontou. I knew it is hit instantly. But when I see the keyword hit in the tests, I never remember the kanji. The same for agression keyword. This anoys me a lot.
Joined: Apr 2008
Posts: 1,635
Thanks:
0
Whow, I'll put that together with my story. Tks yukamina!
Joined: Mar 2008
Posts: 146
Thanks:
0
Whenever possible, I simplify these cards for myself by adding a japanese keyword in parentheses. It may seem like cheating, but all's fair in love and war. (What do you call a kanji war? Kanjihad!)
I also used 当たる (あたる) as a keyword for 当. If you ever watched Urusei Yatsura, the main character is named Ataru, it's a pun because he has bad luck and is always being "hit" by comical misfortunes.
Edited: 2008-07-15, 3:44 pm
Joined: Jun 2008
Posts: 95
Thanks:
0
A story that makes me laugh every time... 崩 (Crumble)
ergerg Last edited: 7-8-2006
5 Your climbing a MOUNTAIN with your COMPANION, and are running out of food. You quickly stuff the last cookie into you mouth, mumbling "That's the way the cookie CRUMBLES".
The thought of screwing over your companion half way up a mountain for a cookie with the cheesy catchphrase made me laugh, and it stuck, because crumble in the sense i imagined it first isnt in the story first.
只 only, as i said in another thread, cos its the only kanji that looks like that
Joined: Dec 2006
Posts: 806
Thanks:
0
I would say for "to hit", remember it as in "to hit the lottery". I'd write it for you now, but I'm on my phone and lacking an IME.
Joined: May 2008
Posts: 887
Thanks:
0
What's really cool is when you look up one in the dictionary, and the reading just "sticks". That's happened to me a couple of times. Today I remembered ながい for some reason. (長)
Joined: Apr 2008
Posts: 1,635
Thanks:
0
Just for the record, I remembered hit and agression this time.