I'm well familiar with that essay... in fact, I'm rather surprised it wasn't brought up sooner. This isn't the first time I got myself into this kind of debate.
It's quite possible that the article is correct, and native perception of the phenomenon doesn't accurately describe it. In fact, it's quite common for people not to fully understand such things until they are analyzed in that fashion. I'm not sure that's terribly relevant, though, because I intend to pick up the "how" part of pitch accent by listening to native speakers. By imitating them, I should imitate their habits, whatever they are.
Just to be clear: despite the article's title, I agree with its essential premise: "This paper argues that marking accent locations throughout a textbook, without further explanation of how pitch accent is realized in Japanese, does not aid, but can hinder good pronunciation." The key is in that "without further explanation of how pitch accent is realized in Japanese". The paper doesn't actually argue against marking for accent, but rather says that merely marking for accent is not enough, which I agree with. It's not enough to see accent, you must hear it, practice it, imitate it.
But that goes back to my distinction between knowing how accent works, which is what that article is talking about, and knowing where the accents go, which that article does not really discuss much other than arguing that it's useless to know where the accents go if you don't know how accent works, which, again, is true.
Of course I disagree with its ultimate conclusion that marking pitch in books is "a complication at best", but I don't think its arguments apply to me very well. For instance, one of its major points is this:
The article Wrote:It is frequently observed that in order to make students mark accent locations correctly, the instructor of Japanese uses cues such as loudness, which are not conventional in Japanese. And it is almost always the case that instructors read words with unnatural, stepwise high and low pitch, e.g. to(L)sho(H)ka(L)n(L), when they test students' ability to detect pitch accent. Through this kind of training, students cannot improve their ability to detect accentual patterns in naturally uttered sentences because no native speaker speaks Japanese in such a way.
That will not be a problem for me because I won't have any teachers around to pronounce anything in such an exaggerated fashion. I'm sure that the people who record audio for books like Japanese for Everyone are simply instructed to speak normally, not "make sure you pronounce the pitch accent very clearly" or anything.
- Kef