I remember being taught that 方かな characters are taken from 漢字 elements, which is obvious in most cases and some are of course entire 漢字. ひらがな on the other hand are cursive, simplified versions of whole 漢字, developed, as I understand it, by Japanese women. It's the latter I'm interested in, does anyone know of a site with a chart giving the 漢字 upon which each ひらがな character is based?
I know only a few for sure, such as:
あ 安 [アン]
て 天 [テン]
ふ 不 [フ]
These also have the same sound, or initial syllable, as the 音読み [shown thus]; this is not always the case, however. The subject popped back into my head when I was writing 漢字 for review and wrote the primitive 田 particulary cursively, and it looked exactly like ゆ. I'd love to know if ゆ really is based on 田.
(Sorry about the possible excessive use of Japanese characters, I'm trying to get used to the dreaded Windows IME).
I know only a few for sure, such as:
あ 安 [アン]
て 天 [テン]
ふ 不 [フ]
These also have the same sound, or initial syllable, as the 音読み [shown thus]; this is not always the case, however. The subject popped back into my head when I was writing 漢字 for review and wrote the primitive 田 particulary cursively, and it looked exactly like ゆ. I'd love to know if ゆ really is based on 田.
(Sorry about the possible excessive use of Japanese characters, I'm trying to get used to the dreaded Windows IME).
