I saw this video on Facebook earlier today. The only Japanese net slang I knew was wwwww so the rest was new to me. Btw how do you pronounce あ゛, え゛, and ま゛ ? Is it that strange airy way the older woman said?
イエローキャブ is the only slang I know but that isn't really internet slang.
Edited: 2016-09-21, 10:34 pm
Kind of like how the girl at about 0:22 said it (they prefaced that clip with 実は), but that's only with あ゛, so... I guess for the others, it's how you'd say it if you were surprised (in a negative way?).
Better get some false teeth, so I can have an excuse!
Thanks for all of that!
Personally, I don't use that kind of slang (I generally type the same way everywhere, unless it's something formal), but I run into it online in English, so I figured I'd run into it in Japanese.
So outside of the common stuff, the net slang is mostly from teenage girls? Nothing that mostly lives in gaming spheres that isn't immediately obvious (not game specific terms, of course)?
Two that come to mind are:
ワロタ I see a lot on /r/newsokur which is kind of like LOL. I think I saw a thing somewhere that （笑） is kind of passe now, but that's probably age dependent.
億ション（おくしょん） is for a fancy apartment, i.e. a play on words for マンション
There is also a kind of slang where you remove all the vowels from a word, like this: wktk = ワクテカ or kwsk = 詳しく.
And then there is DQN = ドキュン.
It's also fairly common to write certain offensive words in different kanji as a sort of censor. 基地外 = 気違い, 氏ね = 死ね.
And this is more of a 2ch thing I think, but it's fairly common to refer to one self as ワイ, and add っ wherever possible. マッマ＝ママ、ねっこ＝ねこ or add ンゴ after certain phrases to portray yourself as a victim. Example: たった今会社クビになったンゴwwwww
A few more:
漏れ（もれ）instead of 俺（おれ）. I saw this first during the "net slang" parts of Densha Otoko. I can't say I see it a lot in the wild, so maybe it's died down, or maybe it's just active on sites that I don't visit.
ステマ an abbreviation for "stealth marketing."
デマ not sure where it comes from, but it means false rumor or false information. Actually, jisho.org says it comes from デマゴギー(demagogy)
ディスる comes from the word "diss," turned into a Japanese verb.
ようつべ refers to Youtube
なう means "now" or "currently"
スレ means "thread"
メシウマ While searching around for some ネット用語 pages I came across this, which means "schadenfreude; pleasure derived from the misfortunes of others"
Edited: 2016-09-23, 6:36 pm