In Shirokuma Cafe, episode 1, a bunch of animals come in to the cafe for an interview. Here's the scene:
Most of the jokes I get, I think, but I don't get the マンドリル one. Is there a pun there? Maybe I just don't know enough about mandrills?
Quote:白熊:では、最初の方、どうぞ
穴熊:はい。穴熊です。
白熊:えーと、ホール係りやれますか?
穴熊:はい!ホールなら任せてください。
白熊、ペンギン:ほ~
穴熊:穴を掘るの、得意なんです。あ、あ、あ、あ…
ペンギン:いや、そのホールは違うし…
白熊:次の方。
ゾウガメ:は~い~ ゾ~ウ~ガ~メ~で~す。
白熊:料理とか、運べますか?
ゾウガメ:は~い~ ヨ~イ~ショー え…
ペンギン:ゆっくりだね。
白熊:うん。
ゾウガメ:百年くらい働かせて~
白熊:いえ、そんなには…
マンドリル:マンドリルです。 食べるのが得意です。
白熊:ちょっと、それは…
小蟻食:小蟻食です。い、威嚇ができます。 うん わあ~
白熊:それだけ?
ペンギン:みたいだね。
Most of the jokes I get, I think, but I don't get the マンドリル one. Is there a pun there? Maybe I just don't know enough about mandrills?

