(2016-02-09, 8:18 am)Ash_S Wrote: (2016-02-09, 7:44 am)Digix Wrote: From All what was said and examples i found, it seem that it is about familiarity after all. Logic is similar to other languages.
I came to this conclusion because both parties always use same language so you cant tell who is superior except when very polite or very rude language is used conversation will be asymmetric.
If it was about status higher status person woud reply with less polite version. to display his superiority.
If you say something to someone in casual speech he is supposed to reply in same way if you use casual language other party has to use it too and thus admit being your friend. Replying with more polite form means rejection of friendship, what explains why you cant ever refer to your boss in casual language in front of other people or use casual language in official conversations as it will be seen as form of corruption.
What? There's plenty of uneven relationships where one party will constantly use a different kind of speech to the other, even outside of "very polite" and "very rude" language as you put it.
The obvious one is a friendly relationship between people of significantly different ages. For example, I've met one of my friend's parents a few times and we get on well, but they're nearly three times my age. They speak to me in mostly plain form, I speak to them with mostly です・ます. Another example is my old dorm manager (管理人). We got on really well, but again he was three times my age and in a position of authority. Plain form for him, です・ます for me. Speech between 先輩・後輩 in 部活・サークル etc is another example.
With the "very polite", are you referring to 尊敬語・謙譲語? I mean, you say it like its uncommon but these forms will be common whether you are working or are a student (most people should fit into one of the two) and you will definitely see a difference in the way the boss/professor and the subordinate/student talk to each other.
Edit: It gets even more complicated when one party has higher status on one scale but lower on another. Sempai talking to kohai who is older in age (awkward for both lol). Company employee talking to customer who is a child. Etc etc.
Edit 2: If you want to talk about the logic of other languages, look at Korean where the expectation of different types of speech between people with even a small age gap is even more rigid.
there is no reason why uneven relationships cannot exist.
but according to other replies it is not necessary that you understand intentions of those people you mention well.
you are one who speaks to them in polite form as your own choice and they may be just wondering why you do that and some probably can be even offended.
I am pretty sure if you used plain for too, they woud react just fine
This looks similar to "yo" and "ne" usage where yo is dominat and nee is submissive statement it does not depend on your overall status but depends on what role you are playing in current situation.
I think when customer is talking to Company employee he will be using plain when he is ordering something but he will be using polite version if he is asking for discount.
I am not sure how valid it is in japan but anything what implies that you are old is highly offensive in western world, they go as far as banning entire words that were used for ages.
according to anime japan is pretty much same.
If you say it is sometimes awkward there is definitely something wrong with that idea.
speaking about other languages:
Russian language used to add "S" in the end to make words sorter and that was common style within aristocracy, but very rare now.
my native language has singular and plural form of "you"
It is common belief that using singular form is disrespectful but in reality this si all about familiarity,
as plural form of "I" is used when you distance yourself from your own claim.
instead of saying "I disagree" you say we disagree so that you either want to avoid blame for your claim or you want to express power of that statement.
English and other languages also have polite forms of speech when you use question form of sentence.
Quote:Familiarity, the formality of the situation, relative status, regional factors, individual personality... plenty of things will affect the use of polite language. It's really messy and without a definite right answer some of the time but you can't just sum it up as simply as you tried to.
If so, then usage of polite language is, like I said ,dependent on your own choice and attitude not on some language requirements.