snallygaster Wrote:Bear in mind that dictionaries are best used for reference rather than for learning new words; I think it's really shortsighted to dismiss EDICT out of hand.
Depending on what you mean by "learning new words" I may disagree. In learning Japanese, you have to memorize so many words that there's nothing you can do but learn them when you encounter them. Previously, when I saw new words in something I was reading, I would look them up but not specifically try to memorize them. If they kept appearing but I couldn't remember the meaning or reading, I would look them up again but try to memorize them. Due to my limited vocabulary (or the inappropriate level of what I was trying to read?) this was necessary. However, now in many cases new words are a relatively small portion of what I am reading. Instead of wasting time looking up words multiple times, I will often look up a word, try to understand it as well as possible, and then pick an example sentence that makes the general meaning as clear as possible and enter it in anki for memorization. I think this would be rather difficult with edict, unless you used the sentence from what you're reading as your example sentence. However, in this case, the sentence will often be overly complicated or overly vague in terms of using the word in question. I much prefer to be able to understand the meaning and then select a sentence in which the appropriate particles as well as the precise meaning of the word are made clear. Edict may be good enough to understand the meaning of the word in the sentence you read, but unless you want to re-memorize the word later I don't see how you could usefully use Edict for memorization.
Edit: grammar
Edit2: minor stylistic changes. sorry.
Edit3 because I have no self control: I disagree with the AJATT guy about a lot of specific details. However, I think he has the most important thing correct: memorize everything, or at least always be memorizing something. I've met a lot of people in Japanese classes who never learned Japanese because they kept worrying about *what* to memorize. They felt that the words they were being taught weren't "useful enough". I did this much less, however I have avoided memorizing various words before; I felt that there were just too many words in Japanese, and it would take too long to learn them all, so I really had to prioritize. I now think this was a mistake. I'm not fluent or anything, and I can't guarantee that it won't take me another 100 years to become fluent, but just based on how quickly the percentage of unknown words has been decreasing for me since I started just memorizing as much as possible, I really think this is the right approach.
Sorry that this is kind of a total tangent from what I'm replying to. However, I would really like to know what other people think about this and I don't really feel like starting a thread.
Edited: 2008-04-11, 9:58 am