Joined: Mar 2007
Posts: 3,851
Thanks:
0
I don't feel like rehashing it again, but I've detailed my EDICT complaints in other threads. It has its uses (embedding into programs & services like this site), but it should never be used as a serious dictionary to learn words.
As for Eijiro, I don't have a copy and I don't like using www-based dicts for convenience sake, so I don't have as in-depth knowledge about it as I do for EDICT, so I am just passing along the general opinion of it. However, I have noticed how unnatural some of the sample sentences are though. Eijiro is good for terms that don't appear in some bilingual dictionaries, but I wouldn't rely on it as a primary source. Eijiro is glossary (not a dictionary) that was originally just made by a Japanese guy in his free time as he studied English. As it gained in popularity he started selling it (on burnt cds no less). That doesn't really compare to something like Kenkyuusha/Readers/Genius/Progressive's waei & eiwa dictionaries.
Believe me I am not making these comments offhandedly. I have access to a great many dictionaries here (I am a 4th year Japanese language / linguistics / translation major at a major university) and EDICT is pretty much laughably bad/vague/inaccurate/misleading/flat out wrong whenever I look something up with it.
Mostly I use Kojien 6th edition & Kanjigen for lookups, occasionally resorting to Kenkyuusha or Progressive's waei dictionaries.
Edited: 2008-04-07, 9:19 pm
Joined: Jan 2006
Posts: 794
Thanks:
7
Well, this worries me... I depend heavily on the dictionary in JWPce.
Joined: Jul 2007
Posts: 1,879
Thanks:
19
Rather than pay for Kenkyusha, if you're feeling cheap, use excite.co.jp-- it uses one of the Kenkyusha dicts.
Joined: Jun 2007
Posts: 335
Thanks:
0
I don't have any specific criticism against the two. However I have Kenkyuusha, Readers, Genius, Edict, and Eijiro all loaded into my epwing viewer and I have many times asked myself why I even include Edict and Eijiro. I always settle on the entries from the other two.
Edited: 2008-04-08, 12:47 am
Joined: Jan 2008
Posts: 46
Thanks:
0
Well, one very good reason to use eDict is that it's the Dictionary file you can load onto Rikaichan, which I can't live without.
Jarvik, with respect, I think you're slightly missing the point: the fact that you're an advanced student of Japanese and translation at a major university makes you LESS qualified to tell us beginners which dictionary is good and which is bad. Different people at different stages of learning need dictionaries for different things. At the moment, what I need from a dictionary is not really exquisite precision and academic brilliance. I just need a quick and dirty first approximation to what words mean. Edict does fine with that.
Joined: Apr 2008
Posts: 36
Thanks:
0
I used to think that a "quick and dirty" definition of the word was just fine when I was a beginner too, like when I first picked up さびしい and かなしい. Then I went around using the words interchangeably, because according to the basic definition I was given, they both meant "sad." (To be fair, EDICT does list the proper difference between these words, but the glossary I had did not.)
That's when I realized that it's better to use a proper dictionary and get the definition right the first time, rather than use half-baked definitions, sound strange (or wrong, funny, etc.), find out my understanding was incomplete/wrong, then go back and relearn the correct and proper definition. And when I needed advice on what dictionary to get, I asked for advice from someone who was much more advanced than me in their Japanese studies, because they knew more than I did, and had more experience with the various dictionaries, thus making them able to give me accurate advice.
Seriously, skip the EDICT (although EIJIRO is really useful as a supplement...) as your main (or worse, only) dictionary from the beginning. I did. I was the only guy in my low-level Japanese class that did, and people thought it was overkill, but it saved me a lot of trouble in misunderstandings, looking silly, etc. After they realized I always had good definitions handy, half of them ended up buying their own when we went to Japan for study abroad.
Sorry if this post got a little long, but I've always had a bit of a strong opinion on this topic.
Joined: Jan 2006
Posts: 794
Thanks:
7
Does anyone have an example for what is inaccurate?
I'm currently looking up, well, every word I don't know. After all, understanding more is better than understanding less and it all goes towards increasing my reading vocabulary. I don't wanting to be pronouncing words wrong because I didn't verify the readings, either.
The definitions usually suit the context I find the words in.
Joined: Apr 2008
Posts: 94
Thanks:
0
Edict is usually accurate, but it fails to provide definitions that are complete enough for the user to understand the subtle differences between words or to be able to understand their various uses. In many cases, Edict will not include idiomatic compound expressions where Kenkyuusha does; as a result, you may have to imprecisely guess their meaning from the general meaning of the words. Edict does occasionally have some obscure words that Kenkyuusha does not, but on the whole Kenkyuusha is more comprehensive.
Kenkyuusha also provides tons and tons of good example sentences. If you want to memorize words in the context of an example sentence, Kenkyuusha is very good for that.
Edict is nice for providing specific information about which words are actually written with their kanji; in contrast, Kenkyuusha fails to provide this information, but instead tends to avoid using the kanji for words that are often (but not always!) written purely in hiragana.
As for Eijiro, I have never actually found it useful. If you enter an English idiom, what you will obtain is not normal-sounding Japanese but rather an explanatory translation of the idiom that is not suitable to be used. In general, Eijiro is intended be a glossary of English terms and expressions that are hard to find in dictionaries, and so it does not have Japanese that a native speaker would ordinarily produce.
In short, if you want to use a J-E dictionary, I highly recommend Kenkyuusha over Edict. It is not so much that Edict is itself flawed; rather, Kenkyuusha will simply save you so much time that there is no reason to consider the alternative.
edit: fixed grammar in one sentence
Edited: 2008-04-08, 3:25 pm
Joined: Jan 2008
Posts: 46
Thanks:
0
ok, let me put this differently: is there a better alternative dictionary file for Rikaichan? or a better alternative to Rikaichan? Cuz, really, it's Rikaichan that keeps me on Edict.