Ok, so to be more specific, it's "all possible readings listed by the Wenlin 4.0.2 dictionary", which is a very comprehensible one for Mandarin from Mainland China (not Taiwan's, even though I used the TH characters as the source just because.) The readings, together with all the Heisig keywords, are for the same intent as — and to use it together with — a dictionary: for reference. I actually don't use the spreadsheet directly for study, just to check it here and there because they're very helpful for me to remember how to write the characters (note: my version of it includes primitives that compose the characters, but according to what Fabrice has said before Heisig doesn't approve of sharing that), and the readings in there sometimes can reactivate in my mind something I knew but forgot.
As for the characters that are not covered in the books, in the spreadsheet it's easy to add whatever one wants, and there's even an "Additional Chars" worksheet just for that. The nice part is that, with the characters and primitives that Heisig and Richardson have covered in the two books, it's possible to compose mostly any other character now.
Also, in case anyone cares about what I do because it might be relevant to the "how to learn the real meaning and correct pronunciation" part, then here it is:
• The structured part of my studies at this moment includes me writing characters and words using a Wacom Bamboo tablet with a pen for input-comparison in multiple cloze-delete sentences (an Anki 2 feature) after hearing the full audio, with the non-clozed part in there so that I know where I'm supposed to fill in. I also have a word deck for concrete nouns and action verbs where I do the same, with an image for disambiguation (and for everything I hide the English translation in a hint field which I rarely use);
• The unstructured part is just me following subtitles in movies, TV series and cartoons in Youku/PPStream/
Sugoideas, song lyrics, reading stuff and so on. My primary goal is to understand things in Chinese/Mandarin and I don't have any intention to live in China or Taiwan (the part of Brazil where I live in is just so good that I can't think of living anywhere else; it's
just like Benny Lewis describes), so the spoken part gets a little neglected for now.
Edited: 2012-07-23, 3:05 pm