Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
1) For people who have gone fram kanji to symplified hanzi, do you recomend that I start "Remembering The Hanzi" or just learn the symplified form of the characters I allready know? (It's just the symplification of radicals I allready know right?)
2) I have searched for a minimum of 45 minutes searching for a list that crosslists kanji that are the same as the symplified counterparts. I would like to learn the Pinyin for those characters since I don't have to learn the characters again.
Thank you so much!
有り難う御座います!
~谢谢您!
Joined: Nov 2007
Posts: 713
Thanks:
0
Chinese is still low priority for me (lately I can't even keep up with Japanese) but I just don't worry about that and learn the simplified characters as I encounter them.
Having completed RtK has given me the tools to be able to learn new characters without too much trouble so I don't think that focusing on characters only and going through a huge list again would be helpful. And that's certainly not what I feel like doing anyway.
Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
コメントを有り難う御座います!
なるほど〜(ん_ん)
Thank you for your comment! I see, so you just deal with the symplified forms as you go along? will try that.
~谢谢您~
Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
*slaps face* "ouch"~
bflatnine,
Thanks you the addvise and the wake-up slap.
(=_=)今は眠いので、ちゃんと書けません。
勧めを有り難う御座います!
^_^
Joined: Dec 2008
Posts: 78
Thanks:
0
Be careful doing this since some of the characters have a different meaning in japanese than in chinese, whether they're simplified or traditional.
Joined: Sep 2008
Posts: 354
Thanks:
0
Yea have to agree with Deathtrap, it's not like you blindly copy your Japanese characters into Chinese and you're done.
I think if you'd do Remember the Hanzi, youll breeze past the characters that are already familiar to you and since it's written for Chinese you cant go wrong rather than just taking your Japanese characters that you know already.
Edited: 2009-10-03, 6:38 pm
Joined: Sep 2009
Posts: 1
Thanks:
0
One other thing to keep in mind is that Chinese and Japanese often have different stroke orders for identical-looking (or nearly identical-looking) characters. For example, when you write "升" in Chinese the horizontal stroke comes second, whereas in Japanese it comes third. Somewhere along the way you're going to have to do a separate review of Chinese stroke orders, and it might as well be Heisig.
I made it up to lesson 18 in RTK when I decided to buy RSH, and now I'm trying to catch up in RSH. I'm breezing through the book now (though I have been studying Mandarin for a while which certainly helps). Many keywords are different but most are sufficiently similar to the Japanese keyword in meaning that you can use the same stories. And of course there are many, many characters which exist in Chinese and not Japanese; I think Heisig is a good introduction to the most common ones.
Joined: Oct 2008
Posts: 376
Thanks:
0
I really don't think it's a big deal about the stroke orders being different, unless you're doing calligraphy. People aren't going to watch you write and critique your stroke order. Most Chinese aren't even going to use "correct" stroke order either, because they'll be writing in cursive, which necessitates a change in stroke order.
Joined: Sep 2008
Posts: 354
Thanks:
0
So that doesn't mean everybody writes like that, from that only you cant say that writing cursive equals different stroke order FYI. But then again, you don't care about stroke order and probably never actually written it so how would you know anyways.
Edited: 2009-10-05, 4:44 am
Joined: Sep 2008
Posts: 819
Thanks:
0
Musashi and Deathtrap,
I just realized that the meanings are different! 的 for example is used differently.
That might be a little more complicated but I think it's nothing unsolved by STR.
bphlatnine and musashi (again),
I thnk that stroke order makes an impact on your handwriting and helps with devices that reconize kanji\hanzi by strokes. But since a lot of document are now online it seems the amount of characters people are able to write from memory are decrecing to some degree. (in Japan\I am rather ignorant of China) What's wrong with being a kid? I am probably one of the youngest here. As long as kids exercize their ability to act mature in discussions we are no different. (sidetracked~)
Thank you for all your comments!