I don't think anybody has mentioned this yet, but to me, this is one of the best resources you could possibly find. Mangajin was a Japanese-learning magazine that ran for a few years up until about 1996. I bought my first copy at the "store" of a Japanese language camp in Minnesota that I attended when I was 15 years old. About three years ago I bought a full set of remaining copies for, I think, 200 dollars.
Mangajin mainly gives excerpts from a wide range of manga, and then translates it on the opposing pages, word by word, and line by line with translator commentary notes. The manga used are often quite advanced, sometimes the kind aimed at salarymen, and most Americans would not recognize their titles. They provide both literal, and also more natural-sounding translations, which expose some of the more peculiar and subtle aspects of dialogue-based Japanese that you would never find in a regular textbook. Each issue also covers a theme, and there are always several good articles that explain a facet of Japanese culture and introduce key terms. One issue was all about the paranormal, and explained the pantheon of all the ghosts and demons, and the Buddhist-based concept of "bakemono." There is a free sample of this article (its really interesting) and a few others available at the Mangajin website.
Mangajin is still a cult favorite today, and you can buy the common copies, as I did, at the official site: http://www.mangajin.com. You can usually buy the more obscure copies on Ebay, but sometimes they get kinda pricey.
Mangajin and Kanji Odyssey 2001 (which I learned of from this forum) are the best written resources for post-Heisig learning that I have found so far.
Mangajin mainly gives excerpts from a wide range of manga, and then translates it on the opposing pages, word by word, and line by line with translator commentary notes. The manga used are often quite advanced, sometimes the kind aimed at salarymen, and most Americans would not recognize their titles. They provide both literal, and also more natural-sounding translations, which expose some of the more peculiar and subtle aspects of dialogue-based Japanese that you would never find in a regular textbook. Each issue also covers a theme, and there are always several good articles that explain a facet of Japanese culture and introduce key terms. One issue was all about the paranormal, and explained the pantheon of all the ghosts and demons, and the Buddhist-based concept of "bakemono." There is a free sample of this article (its really interesting) and a few others available at the Mangajin website.
Mangajin is still a cult favorite today, and you can buy the common copies, as I did, at the official site: http://www.mangajin.com. You can usually buy the more obscure copies on Ebay, but sometimes they get kinda pricey.
Mangajin and Kanji Odyssey 2001 (which I learned of from this forum) are the best written resources for post-Heisig learning that I have found so far.
Edited: 2008-03-26, 3:48 pm


I've been hearing that for about 2 years now. I know they've published come of the features of Nihongo Journal in compilation type books which are also great.