I was thinking about adding images to (some) keywords, what do you guys think about it? I know there is an old thread "one kanji, one picture" but many of those pictures contain the element of the kanji itself, like "old" is a tomb with a cross above it. So it gives the kanji away.
I know the best thing is to put one or more japanese words on front of the cards but I want to use the card to review both the writing and readings.
For example:
What do you think about this way of reviewing, considering this would be (mostly*) my only deck?
As for now I'm doing the opposite, with kanji on front and I must say a word for each reading, but I fell that kanji production is way much powerful, but at the same time I cannot rely on japanese words on front (because I want to cloze-delete readings) and some times the keyword by itself is not enough...
So what do you think about this? To add pictures on front, or maybe little sentences, do make more clear what is the kanji we are talking about, and then write the kanji and fill out the clozed deleted words with their readings?
* I have a vocabulary deck but only for exceptions in readings, while for meanings I try to rely only on native media consumption, so you'll see here why it is helpful to me to at least review one word for each reading, and to do it at the same time I review the kanji itself it is the best for me (because it build a strong bond between the kanji and the readings)
I know the best thing is to put one or more japanese words on front of the cards but I want to use the card to review both the writing and readings.
For example:
Quote:FRONTSo that, when I review, I must write (or visualize) the kanji 便 and I must also say the readings.
image: [image of a postal office]
keyword: "Convenience"
kunyomi: __り
onyomi: __利 ; 郵__局
BACK:
便
便[たよ]り
便利[べんり] ; 郵便局[ゆうびんきょく]
What do you think about this way of reviewing, considering this would be (mostly*) my only deck?
As for now I'm doing the opposite, with kanji on front and I must say a word for each reading, but I fell that kanji production is way much powerful, but at the same time I cannot rely on japanese words on front (because I want to cloze-delete readings) and some times the keyword by itself is not enough...
So what do you think about this? To add pictures on front, or maybe little sentences, do make more clear what is the kanji we are talking about, and then write the kanji and fill out the clozed deleted words with their readings?
* I have a vocabulary deck but only for exceptions in readings, while for meanings I try to rely only on native media consumption, so you'll see here why it is helpful to me to at least review one word for each reading, and to do it at the same time I review the kanji itself it is the best for me (because it build a strong bond between the kanji and the readings)

