Back

SABU - dedicated App to learn from Anime/Drama

#26
I like the idea of this application a lot, but spending hours learning how to prepare the videos and getting the audio in sync is beyond my patience. I am afraid I am not going to use such an app unless I can find video material ready to use (even paid, if it is worth the price). Something a-la "FluentU", but with longer sequences and accessible off-line.

Just my prejudice, though…
Reply
#27
PotbellyPig Wrote:Yes. Adding those controls and inheriting the mode from the vertical position would be optimal for my usage pattern.
I added the features and submitted to AppStore for review. You should see it in about 10 days ( normally ).

SABU 3.1
----------
AB-repeat, Sentence-Loop repeat mode, Sentence-Once play mode in Landscape view ( press and hold play button to change mode : normal play mode -> sentence-loop mode -> sentence-once mode -> normal play mode )
Fixed slow play in landscape mode
Reply
#28
sabu2014 Wrote:
PotbellyPig Wrote:Yes. Adding those controls and inheriting the mode from the vertical position would be optimal for my usage pattern.
I added the features and submitted to AppStore for review. You should see it in about 10 days ( normally ).

SABU 3.1
----------
AB-repeat, Sentence-Loop repeat mode, Sentence-Once play mode in Landscape view ( press and hold play button to change mode : normal play mode -> sentence-loop mode -> sentence-once mode -> normal play mode )
Fixed slow play in landscape mode
Thanks! This will make the app fit to my usage pattern. I will definitely buy it. I assume that the arrow buttons in sentence-loop mode in landscape mode will move the dialog forward and backward one line at a time. And I can do it even if I have hidden the subtitles from view.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#29
PotbellyPig Wrote:Thanks! This will make the app fit to my usage pattern. I will definitely buy it. I assume that the arrow buttons in sentence-loop mode in landscape mode will move the dialog forward and backward one line at a time. And I can do it even if I have hidden the subtitles from view.
Yes, it's there. I also study that way. I usually put it in landscape sentence-loop mode without subtitle. But I usually use remote control on the earphone to move forward or backward.

You can also try the UI on SABUchan 3.1 before you buy it.
Reply
#30
Well I decided to try your suggestion on downloading from kamigami but since the whole website is in Chinese it's proven to be a real challenge. I can't seem to sign up for an account either. Maybe you could explain in better detail how to navigate that website?
Edited: 2015-04-05, 3:56 am
Reply
#31
Chomskyan Wrote:Well I decided to try you suggestion on downloading from kamigami but since the whole website is in Chinese it's proven to be a real challenge. Maybe you could explain in better detail how to navigate that website.
You can also get kamigami stuff from nyaa (where I got mine). Even if a lot of their stuff isn't seeded anymore, there is still enough content to go around.
Edited: 2015-04-05, 3:51 am
Reply
#32
Did someone know an webbased desktop analog app like this?
Reply
#33
vebaev Wrote:Did someone know an webbased desktop analog app like this?
+1. sabu2014, I would pay more for a cross-platform version that was browser-first (and for native via Cordova, etc.).

And if sales aren't a major attraction for you, but you were interested in open-source, I would definitely hope to contribute.
Reply
#34
aldebrn Wrote:
vebaev Wrote:Did someone know an webbased desktop analog app like this?
+1. sabu2014, I would pay more for a cross-platform version that was browser-first (and for native via Cordova, etc.).

And if sales aren't a major attraction for you, but you were interested in open-source, I would definitely hope to contribute.
+1 from me too. I'd pay top dollar for a well made app like this on desktop. The ability for users to share properly timed / synchronised subs for both English and Japanese would make it a godlike piece of software for learners I think.
Edited: 2015-06-07, 8:16 am
Reply
#35
sabu, is it possible to export flashcards to other(eg anki) apps?

Thanks
Reply
#36
Hmmmm. I know you worked hard on this. But 10 bucks is pretty steep asking price sabu, do you have a pitch on why this is worth so much? That's a hella lotta money in the app trade.
Reply
#37
NinKenDo Wrote:Hmmmm. I know you worked hard on this. But 10 bucks is pretty steep asking price sabu, do you have a pitch on why this is worth so much? That's a hella lotta money in the app trade.
Supply and demand.

On the supply side, there isn't any other app that does the job this app does, so there is no competition. The developer spent many hours creating this app and would hope to make a decent return on his effort. The developer knows he might only sell a few thousand downloads and apple takes 30% of his profits and another 30% for taxes. It's possible that the developer might not be interested in even creating this app for less than $7.99

On the demand side, the market for people who are learning japanese and could benefit from an niche app like this is a lot less than the market for say, angry birds which is pretty much anyone with a smartphone. For someone learning japanese and wanting to watch movies on their smartphone with subtitles in 2 different language and the ablity to loop sentences, this could be quite a valuable tool - worth multiples of what he's asking. In any case, it's less than the cost of a japanese textbook and a fraction of what a japanese language class would set you back and probably more useful.
Reply
#38
AnkiMobile is $25, read Damien's explanation, most of which applies to sabu2014's app.
Reply
#39
Roketzu Wrote:+1 from me too. I'd pay top dollar for a well made app like this on desktop. The ability for users to share properly timed / synchronised subs for both English and Japanese would make it a godlike piece of software for learners I think.
While not cross-platform or web based, PotPlayer can be used pretty much the same way. And it interfaces to the open subtitle database where you can share subtitles. It is limited to windows only, though. Here is a little write up on it I did recently.
Reply
#40
Zarxrax Wrote:
Roketzu Wrote:+1 from me too. I'd pay top dollar for a well made app like this on desktop. The ability for users to share properly timed / synchronised subs for both English and Japanese would make it a godlike piece of software for learners I think.
While not cross-platform or web based, PotPlayer can be used pretty much the same way. And it interfaces to the open subtitle database where you can share subtitles. It is limited to windows only, though. Here is a little write up on it I did recently.
This is a legitimately great media player, and you're right about what you wrote on your blog, in that it does almost seem like some of the features were designed for someone who is learning a language. That said it still lacks the things I think would make it great for Japanese learners. The subtitle database it tracks is sorely lacking when it comes to Japanese subs, and in general I've found that most of the Japanese subs available in various places online often come in a state of either not being timed correctly or are in a format that doesn't allow easy editing.

A dream player for me would be one that did allow language learners to share / rate subtitles amongst each other, and I may be pushing it with this one, but I'd love for the ability to extract the audio (+snapshot) according to a given subtitle timing on the fly. Subs2srs is an awesome tool, but I often only want a select few of the lines of dialogue from any given piece of media so the specialized nature of it is kind of overkill for that type of desire. Even still, I'm super appreciative that you've made me aware of this tool! I'll absolutely be using it from now on.
Edited: 2015-06-10, 7:45 am
Reply
#41
Can someone give me some feedback on this application? Is it easy to use? How long does it take to find/import/synchronize suitable material (I have no experience in retrieving movies or videos on the net)? How does it compare to FluentU paying service?
Any suggestion welcome! I
Reply
#42
Heaven helps those who help themselves… I have installed SABU on my iPhone and it seems that, for a mere 8 €, I get something quite effective and flexible.
Finding suitable subtitles for dramas turned out to be relatively easy, using the sites referenced on the wiki, and googling <name of the drama in Japanese> + 無料視聴 returns enough addresses from which to get the mp4.
The program allows one to display two sets of subtitles (Jp + en), with built in dictionary lookup, and a fine-tuning option to optimize the sync.
SABU also includes a convenient flashcard option with audio and instant jump back to the point in the video where the word was first encountered.
My only request would be to add an export function for those who prefer using Anki or another application for reviewing.
Reply
#43
(2015-06-09, 5:20 pm)Zarxrax Wrote: While not cross-platform or web based, PotPlayer can be used pretty much the same way. And it interfaces to the open subtitle database where you can share subtitles. It is limited to windows only, though. Here is a little write up on it I did recently.
Thanks for the little tutorial and nice tips on using the PotPlayer.  

And the Little Charo Bilingual Scripts you'd shared, it's really awesome! Heart
http://forum.koohii.com/thread-7326.html

Roketzu Wrote:A dream player for me would be one that did allow language learners to share / rate subtitles amongst each other, and I may be pushing it with this one, but I'd love for the ability to extract the audio (+snapshot) according to a given subtitle timing on the fly.
Perhaps the "Video Recording" feature on the PotPlayer?  

It is able to extract the audio (+snapshot) according to a given subtitle timing, or it can record any part of the short segment while watching the video. Well, at least, I don't have to use other video authoring software to splice and cut out the segments anymore.
Reply
#44
(2016-06-01, 2:59 am)eslang Wrote: Perhaps the "Video Recording" feature on the PotPlayer?  

It is able to extract the audio (+snapshot) according to a given subtitle timing, or it can record any part of the short segment while watching the video.  Well, at least, I don't have to use other video authoring software to splice and cut out the segments anymore.

I'm not seeing any way to associate the video recording function to specific subtitle timings. Can you be more specific on how to go about that?
Reply
#45
(2016-06-01, 6:08 am)Roketzu Wrote:
(2016-06-01, 2:59 am)eslang Wrote: Perhaps the "Video Recording" feature on the PotPlayer?  

It is able to extract the audio (+snapshot) according to a given subtitle timing, or it can record any part of the short segment while watching the video.  Well, at least, I don't have to use other video authoring software to splice and cut out the segments anymore.

I'm not seeing any way to associate the video recording function to specific subtitle timings. Can you be more specific on how to go about that?
Zarxrax short video tutorial shared some tips about the "Alt+E" (Subtitle Browser) feature, which allows searching for a certain line (of the soft-subtitles) by keyword, and just by clicking on that certain line, it jumps to that certain scene/line (provided that the subtitles are in-sync) within the video.

After that, click on Video Recording / Start Video Recording and keep the recording running, then click on Stop Recording when it reached the "end" of the required segment (scene/line).

The recorded video will not have soft-subtitles, unless the video already have "burn-in" hard-subtitles.

Hopefully, the above steps make sense.
Reply