CureDolly Wrote:すごいね!
I really like your way of shadowing, Helena-san. When I read that I feel pretty convinced that you have developed a very good accent. I don't think it is a method everyone can use. We all work differently. I find shadowing very difficult and couldn't manage it at all until I discovered a particular method and then developed it into something I call "harmonizing". Frankly, compared to your work it is very wooden, but it's the best this poor doll can manage. I mean if I had been made a century ago I probably would have been wooden myself.
I listen to native audio and watch native material a lot. In fact I don't use any non-Japanese media at all. Not a 我慢 thing. That's what I enjoy. I never found much that I really liked that wasn't Japanese even back when I was stuck with English subtitles. I also read Japanese books and play Japanese visual novels. My Japanese 3DS won't even play non-Japanese games. I don't mind region-locking so long as I'm locked into the right region!
I don't sing though. I should, shouldn't I?
One thing that worries me about not doing some specific vocal study is that the mind has a horrible tendency to post-process what it hears into what it finds more familiar. This is especially a problem with mora-timing because European-language ears naturally parse what they hear into syllables rather than morae.
Having said that, I believe you are throwing yourself into the spirit of Japanese in a way that means you are probably catching the rhythm naturally and getting it into your bloodstream. I absolutely believe that organic is best wherever you can do it. 羨ましい.
I am thinking about looking for a pretend Japanese parent to shadow!
Thanks. I'm really not perfect at shadowing. I may miss some chunks of what is being said but the main thing as I keep saying is to never worry. You can listen again and try again if you want, and with my pretend parent, I sometimes shadow the same videos 10 times or more. But you're right we do all work differently. What exactly is this "harmonising" technique?
I gathered that you were using a lot of native material, my comment about native material early on was more trying to diagnose yudantaiteki's problem. I would say the same thing about the 3ds region locking, I really want to pick up a Japanese model. Transferring all that reading in games and books into reading aloud will probably help you. I pretty much always read Japanese aloud.
In terms of post-processing.... Firstly, I don't know what mora timing is. As I said, I never tried to focus on what was different about Japanese, just how to make my speech the same as Japanese. I do find that Japanese has it's own rhythm, that's what I try and replicate. I think post processing should slowly stop happening if you continue to surround yourself with Japanese audio and if you do regular shadowing/reading aloud/singing/rapping practice, because the Japanese rhythm will also become familiar. If I do post process something, then the word will come out Anglicised when I say it and because I am listening for the correct Japanese sound, I recognise that problem and try and repeat the word until it sounds Japanese.
jimeux Wrote:This is very true and why relying solely on "picking it up" as an overall strategy is a gamble at best. It's not uncommon to hear fluent foreigners with accents worse than beginners (though there are many other factors behind that).
If you are talking about the idea that if you study without trying to get good pronounciation at all now but reckon that when you go to Japan you'll pick it up, yes, you could call that a gamble. However, if you are talking about my suggestion of practising in a more natural non-technical way then I could not disagree more. It is anything but a gamble. I am making a concious effort to improve my pronunciation. Saying that is a gamble is like saying that playing guitar songs every day and mastering them with the aim of learning to play guitar well is a gamble compared to reading about and practising your scales every day until you know every scale. The former gets you real results that you can perform with, the latter a string of perfectly technical sounds that you will struggle to put together naturally. There are many famous musicians who couldn't read music. Those people who enjoy music theory are very rarely celebrated. Learning to pronounce by practising intensively but not technically is completely legitimate and requires effort, and it will reap results.
In terms of fluent foreigners with accents worse than beginners, I agree that there are many many many more factors behind that. One is that those from poorer countries like India or countries that force their children abroad like China, sometimes are learning English out of duty and therefore do not really want to master it, so are quite happy when they can simply communicate, no matter how bad their accent is.
Those communities are also quite insular, and will speak their own language whenever and wherever they can and often even import their own TV programs, so although they need to function in English and therefore achieve some fluency, since they are not doing what I am saying, i.e. surrounding themselves in English so they get used to it and stop post-processing it, and actually working on their accent, they are not going to improve their accent. (I go to a school that is pretty much half Chinese people, and unless they have something to say to you directly, they literally speak right across you in Chinese all the time, yet they all appear fluent when speaking English. Needless to say none of them have impressive accents though.)
Another problem is, that while we learning Japanese in English-speaking countries are often forced to do a lot of work ourselves, and therefore must work with native media and diagnose I own accents, those people in other countries are all taught English in a classroom and rely on their teachers. Many of them will not have native teachers and so will actually directly pick up an accent from their teacher. And if they do have access to native speakers, they may be doing a lot of speaking before they have time to get used to the flow of the language or practise their accent and so will get an accent ingrained in their English early on. Same goes for people who plant themselves in the country with only basic skills.
Lastly, English people are quite used to hearing badly accented English, and non-native speakers will also pick up on how little a perfect accent matters or at least will never encounter great problems because of their accent so will be relatively oblivious of it (I've had a couple of foreign friends who were convinced they didn't have an accent; they're English was usually the best out of all these groups I've mentioned, and their accent was not thick but very noticeable), so even if they are keen on learning English well, the need in their mind to improve their accent disappears.
That was waaaaaay too long.
Edited: 2015-04-03, 6:28 am