Joined: Mar 2014
Posts: 784
Heisig says on page 35 "And remember not to clog your memory with useless information (for example, which signal primitives share the pronunciation teki)."
I would have thought that it would be a useful exercise to gather together all the "teki's" and see them as a group, and that this would help you remember which ones are pronounced "teki".
Any thoughts?
Joined: Mar 2014
Posts: 18
Thanks:
0
Hmm this is pretty interesting. I do not own RTK2 (I use wanikani for learning readings) so I don't know exactly what the context of this quote was. But I think he may mean that learning the pronunciation of radicals/primitives themselves can be quite useless, not so much a system like grouping. The reason being is that most of the time (at least in my experience) radicals/primitives don't generally effect the pronunciation of actual kanji. Albeit they can occasionally match the pronunciation, it just would be worth spending time on memorizing the pronunciation of actual kanji not primitives.
As for using systems like grouping for memorization I think it's great. As they say, "Neurons that fire together, wire together". Grouping can only strengthen memories. For example I have ran into many times where I have forgot a word in Japanese, but I can remember the sentence I learned it from, and then I remember the word. So I think doing a system like grouping kanji pronunciation together would be perfectly okay if that is what you want to do.
Joined: Mar 2014
Posts: 784
I agree with you about grouping.
I don't think I agree with Heisig when he says in the introduction "First, relating one compound to another by means of similarities of sound is to be avoided at any cost. It merely clutters the mind with useless information. The fact that the two syllables sensei can mean teacher (先生) or astrology (占星) or despotism (専制) or oath (宣誓), depending on the kanji assigned to them, may come as such a surprise that you are tempted to make some use of the coincidence. Resist the temptation."
Joined: Jan 2014
Posts: 154
Thanks:
0
I think by that he means to just focus on one thing at a time. Which with RTK1 is just learning how to write the kanji and also attaching a keyword to it. That's all. Possibly to him, to add more would mean cluttering the mind and making RTK1 more difficult than it has to be.
I also think he mentions later somewhere in the book that you can add more on top of what you learn in RTK after doing RTK. Meaning, after going through RTK, learning the individual readings, learning vocab, etc. Which would be building upon RTK. At least that's what I take on it, and it's my personal approach to learning Japanese.
Joined: Apr 2011
Posts: 1,087
Thanks:
15
He calls it useless information in the context of RtK1, and the goals it sets out to help its users accomplish.
No information is universally useless, obviously.
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
A lot of what Heisig says is unfounded or wrong -- remember that he has never had any sort of pedagogical training or teaching experience (as far as I know). RTK came out of a method he devised for his own use, and which he initially just passed around to people he knew. Eventually there was so much support for it that he wrote a book. But even if you find RTK useful, that doesn't necessarily mean you should accept what he says in his introductions. I would trust what people say here about the use of the method more than Heisig himself.
Joined: Jan 2013
Posts: 369
Thanks:
15
I don't want to beat up on Heisig/RTK too much because it is after all what got my Japanese study off the ground.
But my initial comment was a reaction against what I perceive as a tendency for certain contributors here to take Heisig's proclamations re learning the kanji for more than what they are, i.e. the speculations of a not particularly well-informed amateur, as I believe the quoted passage amply illustrates.
Joined: Oct 2014
Posts: 32
Thanks:
0
Remembering every kanji that shares an identical onyomi does seem like useless information to me. It seems as pointless to me as learning how to write every jouyou kanji that has "糸" as a radical in order and without keywords. The point of the methods from volumes one and two is to rely on visual and mnemonic cues. Why would you want to relate completely unrelated kanji together based on sound when you could simply learn to recognize their onyomi as they appear in your readings?
By the way, I endorse volume two, but that's another subject.
Joined: Oct 2014
Posts: 32
Thanks:
0
The best way to learn to produce compounds is through continual use and writing, which is not what john555 is talking about.
But either way, if I think of a word learned in volume two, I can usually jot down the kanji used in the compound because, thanks to volume one, I can distinguish between their forms, and I review constantly.