#1
Hey everybody...

I'm studying using RTK and it says that this 条 is twig, as in "Every man says he has a TREE under his LEGS but it's only a TWIG". But, in fact, I can't relate ANYWHERE with twig for that kanji. It is supposed to be clause, article, etc.

Can anyone help me with this? And perhaps provide a new mnemonic?

Thanks!!
Reply
#2
3082 条
常・外: 常用漢字
学・人: 小学五年
部首: 木部
画数: 7画
漢検: 6級
読み:小学…ジョウ準1…えだ、すじ
語句:【条件】じょうけん、【玉条】ぎょくじょう
Courtesy of kanjijiten.net

えだ is a stick or a twig usually represented by this 枝. So 条, can be twig it's just very rare. The thing to keep in kind about Heisig's keywords is that they are NOT the kanji's meanings, they are merely devices to help you remember the way to write the kanji, sometimes the keywords match up, sometimes they don't.

If you want a mnemonic for that clause: There's a new CLAUSE that lets men display their TREEs while using their WALKING LEGS
Reply
#3
I primarily associate that kanji with the street names in Kyoto, since that's where I live. The major east-west street names are labeled 一条、二条、三条、四条、五条 and so on. In that way, the 'twig' keyword makes a little sense to me because twigs, branches, lines, etc., are appropriate for street names.

Other than that I associate it with 西条, the town in Hiroshima that holds the sake matsuri, and the word 条件 (conditions, requirements), which is the only word with 条 that I can think of off the top of my head.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
Think of "twig" as the nickname for this kanji, you use it to help you remember it but that's not the meaning.
Reply
#5
I always have Tangorin open when learning new RTK (http://tangorin.com/kanji/条) to check stroke order, pronunciations (to see if it's a kanji whose meaning I know), and most importantly, dictionary definitions for the kanji by itself, as well as words it is found in. I then modify the keyword, adding more meanings or replacing it all together.

I started doing this after I passed this kanji, but I might consider replacing 条's keyword with "streak", and have a story involving someone defecating while they're walking, producing "logs" in their underwear ("streak" or "skidmark" in the American slang being excrement stains on one's underwear).

At first I was scared of modifying the keywords, but I shouldn't have been. It might also help that I also keep all my RTK materials (kanji, keywords, pronunciations, story) in a easy-to-read text file that's easy to search, so I can readily revisit my explanations for previous kanji. (This file, a Markdown file, gets auto-imported into Anki after I've edited it.)
Edited: 2014-09-19, 9:36 am
Reply
#6
Or you could just think of it as "Ho (ホ)! I see a pair of legs! So skinny, they look like TWIGs"

Really, there are no rules when it comes to this. Anything that makes it memorable. (Usually the weirder, the better.)
Reply
#7
Well, there are words where it's used in a meaning related to "twig". 柳条 for example, meaning branch of a willow tree. However words like these are mostly obsolete, so unless you really want your keyword to reflect the original meaning of the kanji, there is little point in having "twig" as your keyword.
Reply
#8
The way I see it, there are two good options here (and in general, with Kanji that don't have a very useful keyword):
1. learn it as it is, with the useless keyword (after all learning the Kanji is what's important, not the meaning)
2. suspend it and forget about it; people get by in Japanese without learning any Kanji keywords, you'll be fine with learning only 1900 or 2000 instead of 2042.

The other option, of spending 10-20 times more time than you do on other Kanji, to try and find the perfect keyword (making sure it doesn't overlap with other keywords), with the perfect story for it, is the worst thing you could do. Power through RtK as fast as you can, don't waste your time dwelling on insignificant details.
Edited: 2014-09-19, 1:18 pm
Reply
#9
Someone should make an RTK deck or something where the keywords are more accurate because it seems like a good 20% of them are pretty bad.
Reply
#10
kameden Wrote:Someone should make an RTK deck or something where the keywords are more accurate because it seems like a good 20% of them are pretty bad.
20%? I'd like to challenge that. Let's take a couple of random samples, tell me which keywords are bad in there: 1430 to 1449; 1765 to 1784. Swear I didn't look at the Kanji, just picked two intervals at random.

Those are 40 Kanji, should have about 8 bad keywords by your theory. How many can you find?
Reply
#11
Stansfield123 Wrote:
kameden Wrote:Someone should make an RTK deck or something where the keywords are more accurate because it seems like a good 20% of them are pretty bad.
20%? I'd like to challenge that. Let's take a couple of random samples, tell me which keywords are bad in there: 1430 to 1449; 1765 to 1784. Swear I didn't look at the Kanji, just picked two intervals at random.

Those are 40 Kanji, should have about 8 bad keywords by your theory. How many can you find?
https://groups.google.com/forum/#!topic/...qzTjVCztiE

A+: 18
A + A+: 61
B + A + A+: 106
Reply
#12
Stansfield123 Wrote:The way I see it, there are two good options here (and in general, with Kanji that don't have a very useful keyword):
1. learn it as it is, with the useless keyword (after all learning the Kanji is what's important, not the meaning)
2. suspend it and forget about it; people get by in Japanese without learning any Kanji keywords, you'll be fine with learning only 1900 or 2000 instead of 2042.

The other option, of spending 10-20 times more time than you do on other Kanji, to try and find the perfect keyword (making sure it doesn't overlap with other keywords), with the perfect story for it, is the worst thing you could do. Power through RtK as fast as you can, don't waste your time dwelling on insignificant details.
I think I see the point of what you're saying: there's nothing magical about the Ministry of Education's jouyou list; you can reach advanced levels without some RTK1 kanji while needing kanji outside RTK1 & RTK3. And your kanji learning odyssey won't be over while you're alive. In my RTK file, I have a few fields indicating the "importance" of each kanji, viz., its kanji kentei (kanken) level and newspaper frequency (from Nukemarine's spreadsheet), as well as its appearance in A Frequency Dictionary of Japanese by Tono, et al. (from Nayr's Core5000 deck). These could be used to do what you suggest: just skip rare kanji with bad keywords.

But I really don't want to add another decision when it comes to finishing RTK, "is this keyword dumb enough for me to suspend this card and move on", with its concomitant worry "Oh shit, have I suspended too many kanji?".

Even beyond that, there are going to be kanji that one wants to learn that have poor Heisig keywords. E.g., 俺 (おれ, very informal first-person masculine pronoun), while rated kanken 1.5 (very advanced), is somewhat common in terms of newspaper frequency and is word #363 (out of 5000) in Tono et al.'s frequency dictionary. Most importantly, it is used in my favorite film's Japanese subtitles. Heisig gives it the keyword "myself". I don't want to suspend this kanji (your option #2), I don't want to learn it as is and confuse it with "I", "oneself", "me" (ぼく), your option #1. I do want to annotate the keyword with 「おれ」, make a story that involves the reading, and get on with RTK. It doesn't take much longer than any other kanji, since I annotate most of them with extra "keywords" after glancing at Tangorin. The extra keywords by themselves give lots of discrimination between what may have been closely-related keywords, so as a bonus, I don't worry about the synonymous keyword problem any more.

(I also use the "Kendo method", which I read about on AJATT: stop being stoic, put the damn story on the front of the card, and get on with your life. I have it in small, gray text so I really have to focus on it to read it---and when I do need to read it, I invariably only need to see the first three words of the story to recall the entire story, and thus the kanji. This, along with freely modifying keywords, made Anki reviews fun again.)

Stansfield123 Wrote:The other option, of spending 10-20 times more time than you do on other Kanji, to try and find the perfect keyword (making sure it doesn't overlap with other keywords), with the perfect story for it, is the worst thing you could do. Power through RtK as fast as you can, don't waste your time dwelling on insignificant details.
I think you're hinting at something that's very important to understand for 日本語 beginners, even those with a lot of RTK done (e.g., me). I understand that the purpose of RTK isn't these keywords, some of which are chosen near-randomly. But, practically and operationally, what is the purpose of RTK? Here's my guess and you all can correct me: the purpose of RTK is (1) to recognize a large number of kanji, (2) to get a sense of the general rules of writing/composing kanji from components, and most importantly, and (3) to learn how to learn new kanji that you don't know: decompose them into primitives and fix them in your memory (using context, using willpower, or manually, by inventing a funny story).

Going thru RTK as quickly as you can, with the minimum work needed to maintain a reasonable pass/fail rate, gives you all three of these. With systems like RTK Lite, which I'm using a modified version of, one will probably get #2 (a feel for how to put kanji together) and #3 (learn to learn), but #1 might be difficult. In fact, #1 is probably difficult even with vanilla RTK: you see a kanji, you recognize all its components, now decide whether it's one you know or one that's totally new to you. This is hard for me now. Does it get easier once you start associating real Japanese phrases & sentences with kanji (instead of just Heisig keywords)?
Reply
#13
kameden Wrote:Someone should make an RTK deck or something where the keywords are more accurate because it seems like a good 20% of them are pretty bad.
erlog did this: http://forum.koohii.com/showthread.php?p...#pid202044 (I'm sure there are others, given how long this forum and Anki have been around Smile). It seems most of his edits happen in RTK3 and the later sections of RTK1. As usual, nothing beats editing it yourself.
Edited: 2014-09-21, 2:10 pm
Reply