Joined: Mar 2014
Posts: 784
KougoNinja Wrote:Hey all,
I launched a website this week called http://www.kougoninja.com
As a learner of Japanese I have always been looking for resources about colloquial expressions, but most resources I found were aimed towards JLPT. In the end I decided to make a website myself and launched it a few days ago. I hope you can take a look, but note that the website is nowhere near perfect yet. Therefore, all your suggestions are welcome.
Thanks!
Hi there, I took a look at your website, and it looks like something I'd like to explore further.
My one suggestion: is it possible to have romaji transcriptions of all the Japanese writing? That would help those that haven't mastered the kanji yet. Thanks.
Joined: Jul 2014
Posts: 16
Thanks:
0
John555: I thought about it before I launched the website, but i decided not to add this. As i can't expect everybody to know all Joyo-Kanji, which I myself don't know as well, I added a link to RikaiKun and Rikaichan on the right side of the website.
Thanks for your positive reactions. This definitely motivates me to work hard on my website. It is true that an article isn't made in five minutes, but for this reason I learn a lot myself while making the articles, so I don't mind.
I am moving to Japan for a year in September with a MEXT scholarship. I am thinking about making Jvlog video's and articles about Japan, and not just the language.
Joined: Jul 2014
Posts: 16
Thanks:
0
Ah, that was you! No need to be sorry, thanks a lot!
I just came back from 3 month stay in Nagasaki, so am looking forward to going back for a whole year this time.
EDIT: Not sure if you guys tried to watch the きりがない video in the corresponding article, but it works again. Well, at least for now.
Edited: 2014-07-28, 6:42 am
Joined: Mar 2014
Posts: 784
KougoNinja Wrote:As i can't expect everybody to know all Joyo-Kanji, which I myself don't know as well, I added a link to RikaiKun and Rikaichan on the right side of the website.
It's still a lot of trouble to keep clicking on other links when you don't know the kanji.
Joined: Mar 2014
Posts: 784
Flamerokz Wrote:Even though it is absurd to me that someone keeps pushing for using romaji, thanks to a quick google search if people really want a tool to convert into romaji then check out http://nihongo.j-talk.com . I found it with a brief google search, and you can input a website for it to parse and process. It will probably provide more utility than persistently requesting resource authors add romaji transcriptions, which at least on this site of all Japanese language sites is more helpful for only a small minority. Or maybe I am just out of my mind at there is actually a silent majority. Anyway there's the best solution I think, given the OP does not intend to provide his own romaji transcriptions.
Thanks Flamerokz for the link. Eventually I will be focusing on reading kanji/kana but RIGHT NOW as I study grammatical structures and vocabulary I prefer to use romaji because it "sticks" better that way and it's a lot faster for me to process.
For some reason I thought the OP was a "she", not a "he".
Joined: Mar 2014
Posts: 784
KougoNinja Wrote:100% He, right here haha
Sorry!
Joined: Jul 2014
Posts: 16
Thanks:
0
Thanks for the feedback Jessem, I will look into it.
I am thinking about doing a series of playing, Pokemon Black/White 2 (because of the Kanji option) in Japanese, with commentary. Play about 10 to 15 minutes for each "episode" and then in a correspoding article further discuss some vocabulary, grammar, expressions seen in the " episode". How do you gys think about that? Any ideas?
Joined: Nov 2013
Posts: 105
Thanks:
0
I'm not a beginner anymore, nor am I fan of Pokemon, but that sounds like it would be really amazing. I tried reading some of the "Breaking into Japanese Literature" books or some such, but I found it too material too boring, so I ultimately gave up. I'm sure you would definitely have an audience somewhere who'd be interested.
Joined: Dec 2013
Posts: 209
Thanks:
0
I agree that this sounds like a really cool idea, and I'd be interested in watching such a series. Many people (such as myself) are playing Japanese video games in parallel to their studies, and it's impressive how little resources for learners you can find on those - so you'd definitely be filling a gap that needs to be filled.
Joined: Jul 2014
Posts: 16
Thanks:
0
I was hoping for this response! Any ideas regarding a format? My own level of Japanese isn't as high as the idea of having an own website about the language might suggest. Therefore, I think just playing by reading out loud in Japanese, translating to English and some regular commentary. I don't want it to be too serious. In the corresponding page on the website, I will post the video, vocab list of unfamiliar words/grammatical structures etc. I might throw in playing Live, so i can react to questions asked realtime.
Edited: 2014-07-30, 9:01 am
Joined: Dec 2013
Posts: 209
Thanks:
0
It depends on the time you have to devote to doing the videos I guess, ideally, I think a properly edited video skipping the uninteresting parts would be ideal. However, this is a lot of work, and you might be more comfortable just doing live commentary, which is perfectly fine too. I guess it all boils down to how comfortable you feel about doing that kind of stuff. If it's complemented by an article, then editing becomes less of a worry.