Although I recognize the power of Anki I am a bit overwhelmed by it. I'm trying to export the deck, remove the furigana in excel, and then import it back again. Something isn't working because it's not going away.
This is the 1st card in the deck...
<b>( )</b>はとってもいい 話[はなし]だ。
I just want to get rid of the [はなし] part. I could live with it if it were on top of or underneath the kanji but right next to it is just too annoying. Getting rid of it entirely is best since side two will have the answer and audio anyway.
When I export does it matter what options I select? Notes in plain text with tags seems ok. It gets it into excel just fine and I can get rid of the stuff in the brackets. Then I go and save it to the same file using notepad.. and then try to import..
Which gives a screen with a lot of options. First I have to choose the type. COREPLUS-f369b looks like a good guess. The deck is the same.. core 2k/6k optimized japanese vocabulary. fields separated by tab. then I have to pick what to do if the 1st field matches.. update existing notes when first field matches is my best guess.
Then I press import on the right and it updates. A box shows up saying first field matched and then some japanese sentences or whatnot.
It seems to be done so I reopen the deck and the deck is exactly the same.
This is the 1st card in the deck...
<b>( )</b>はとってもいい 話[はなし]だ。
I just want to get rid of the [はなし] part. I could live with it if it were on top of or underneath the kanji but right next to it is just too annoying. Getting rid of it entirely is best since side two will have the answer and audio anyway.
When I export does it matter what options I select? Notes in plain text with tags seems ok. It gets it into excel just fine and I can get rid of the stuff in the brackets. Then I go and save it to the same file using notepad.. and then try to import..
Which gives a screen with a lot of options. First I have to choose the type. COREPLUS-f369b looks like a good guess. The deck is the same.. core 2k/6k optimized japanese vocabulary. fields separated by tab. then I have to pick what to do if the 1st field matches.. update existing notes when first field matches is my best guess.
Then I press import on the right and it updates. A box shows up saying first field matched and then some japanese sentences or whatnot.
It seems to be done so I reopen the deck and the deck is exactly the same.

entence}} changing this to {{kanji