Hello.
I wanted to start Remembering The Kanji long time ago. Downloaded it in PDF format, but after quite short time of study (about 60 kanji's) I realised that I've got a problems with few english meanings of kanji for exemple prosperous, a drop of. When I wanted to recall the kanji I was thinking about it's english meaning, which as think is quite unnatural as my native language is Polish. All the stories and kanji names should be understood in my native language, while learning I should translate everything from english to my universal language.
After that I decided to buy RTK1, mainly to write translations to few english words on the side to let myself learn more efficiently and fluently. I got a book and I'm thinking about starting it.
Is there anyone who is not native english learner of Remembering The Kanji and could give me some advices on that matter?
I wanted to start Remembering The Kanji long time ago. Downloaded it in PDF format, but after quite short time of study (about 60 kanji's) I realised that I've got a problems with few english meanings of kanji for exemple prosperous, a drop of. When I wanted to recall the kanji I was thinking about it's english meaning, which as think is quite unnatural as my native language is Polish. All the stories and kanji names should be understood in my native language, while learning I should translate everything from english to my universal language.
After that I decided to buy RTK1, mainly to write translations to few english words on the side to let myself learn more efficiently and fluently. I got a book and I'm thinking about starting it.
Is there anyone who is not native english learner of Remembering The Kanji and could give me some advices on that matter?



Może troche przesadzam, ale napewno gdy moja wiedza się trochę poszerzy wróce do niego