Joined: May 2006
Posts: 355
Thanks:
0
So there is another let's speak japanese thread, but it has sort of quieted down, so maybe a game will get people using japanese.
On a different forum that me and yorkii post on, there is a shiritori thread, but I think we are the only two that post in it. So I'll start a thread here too that will hopefully be more lively.
How to Play:
I'm sure most of you know shiritori, but for those that don't...it is a word chain game. You use the last character the preceding word as the first letter in the next word. And since no words start with ん, you can't end a word with ん or you'll have broken the chain.
example:
猫→恋人→途中→運転手→週末
ねこ→こいびと→とちゅう→うんてんしゅ→しゅうまつ
And one more rule After you choose a new word to continue the chain, you have to use it in a sentence.
Edited: 2008-02-12, 2:14 am
Joined: May 2006
Posts: 355
Thanks:
0
ok...first word.
猫 (ねこ)
and the first sentence:
猫が飼いたいんですけど、私のアパートでペットを飼うとだめだ。
Edited: 2008-02-12, 2:17 am
Joined: Jan 2008
Posts: 47
Thanks:
0
桃【もも】 peach
桃ちゃんが桃を食べた。
Momo-chan ate a peach.
Joined: May 2007
Posts: 328
Thanks:
0
用いる
このソフトは新しいデータベースを用いて、さきより早いですよ。
I have never had a change to use this word. Let me know if I got it wrong!
宜しく
Joined: May 2006
Posts: 355
Thanks:
0
用いる→類似 (るいじ)
色が違っているけど、マリオと類似しているので、ルイジと名づけた。
Joined: May 2007
Posts: 328
Thanks:
0
"Though the color is different, he is like Mario so he was named Luigi".. Right?
Nice wordplay.. ^^
類似 --> 地面 【じめん】
地面はまだ霜があります
Btw. How do you make the arrow?
Edited: 2008-02-12, 7:46 am
Joined: May 2007
Posts: 129
Thanks:
0
自転車 (じてんしゃ)
毎日、自転車で高校へ行きます。
Joined: May 2006
Posts: 355
Thanks:
0
自動車→ 尺八 (しゃくはち)
音楽の先生によると、俺は尺八が得意だそうだ。
Joined: May 2007
Posts: 328
Thanks:
0
Oh, yeah! No ん in the end..
Sorry.. -.-
Joined: Oct 2005
Posts: 407
Thanks:
2
you can't use verbs either. nouns only.
地下鉄【ちかてつ】
ロンドンの地下鉄は「チューブ」と呼ばれます。
edit: 言われます-->呼ばれます
Edited: 2008-02-12, 8:09 pm
Joined: Jun 2006
Posts: 863
Thanks:
1
地下鉄 → 追突 【ついとつ】
新車を買ったばかりですが、交差点で若者の車に追突された。まったく!
Joined: May 2006
Posts: 355
Thanks:
0
追突→氷柱 (つらら)
暖かくなるにつれて、氷柱が溶けた。
edit: got rid of the 出しました。 Before I was thinking "As it got warmer, the icicles started to melt" And I changed 暑く to 温かく since that sounds more like warm weather that might come after ice ^_^
Edited: 2008-02-13, 8:32 am
Joined: Oct 2005
Posts: 407
Thanks:
2
not sure about your sentence there John. Using ~につれて you need something like a gradual change, 出す implies a sudden change.
maybe 溶けて短くなる
氷柱→楽天 (らくてん)
英語では楽天的に考える人は、水で半分に満ちているグラスを見ると「The glass is half full」と言う。
Edited: 2008-02-13, 6:52 am
Joined: May 2006
Posts: 355
Thanks:
0
楽天家→覚悟
日本語が上手になりたいなら、熱心に勉強する覚悟しなければならない。
edit...now it is I that has been pwned!! I was busy trying to learn how to use 覚悟 since I've seen it in my anki deck a million times and never used it. And Yorkii beat me to the punch.
Edited: 2008-02-13, 7:09 am
Joined: Jun 2006
Posts: 863
Thanks:
1
鯨 → 乱暴(らんぼう)
できるだけ、乱暴な運転をしないようにしてください。