I know that Japanese people tend not to write the kanji in these cases but I really would like to know which kanji this ありません comes from in the following example:
山田さんは学生じゃありません。
Is it "有りません" or "在りません"? I did a search and found more examples using "有" which I thought was strange as I understand it means "to have" whereas "在" means "to be".
Wouldn't it make more sense if "在" was used instead of "有"? Can we use either of them in this case?
Thanks for your help.
山田さんは学生じゃありません。
Is it "有りません" or "在りません"? I did a search and found more examples using "有" which I thought was strange as I understand it means "to have" whereas "在" means "to be".
Wouldn't it make more sense if "在" was used instead of "有"? Can we use either of them in this case?
Thanks for your help.
