Joined: Sep 2013
Posts: 116
Thanks:
1
I have trouble remembering the word endings written with hiragana after the kanji, so am I missing something? Is there any rules ? For example:
abunai - 危ない、or 危い
hajimeru - 始める、or 始る.....etc
I know that one is wrong but if I know the meaning of the kanji and how the word sounds I cannot tell which one is the correct from the two?
Joined: Jun 2011
Posts: 564
Thanks:
1
The word endings are called okurigana (送り仮名). In the examples you wrote, I think that 始まる and 危ない are more common, but since there is no other word that could be implied without the ま or the な respectively, it is okay to write it if you want to be cool like that.
Maybe Vix and Yudantaiteki will come school us both.
Joined: Oct 2009
Posts: 3,944
Thanks:
11
Usually it's just for disambiguation but there are some special exceptions because it's really based on historical use. So it's 食べる because historically that comes from a verb 食ぶ, and all the adjectives ending in -shii are 新しい, 美しい, etc. for historical reasons too.
Joined: Sep 2013
Posts: 116
Thanks:
1
So are there some where mention about more of these cases like -しい you told, this will help anyway a lot
Joined: Feb 2009
Posts: 2,541
Thanks:
4
I'm not sure how much you need to worry about this, since I think this is one of the thing that gets easy overtime. In the long run you're going to see a word hundreds of times more than you'll write it, and you'll just get used to which parts of a word the kanji covers. I don't think you need to do anything special, it'll work itself out.
In the mean time you'll just have to look it up if you forget.
Joined: Feb 2009
Posts: 453
Thanks:
0
My personal opinion with little information to go off of, but off of my personal experience I would think this is a simple lack of input issue. You should be able to figure this out better the more you read or by SRSing some vocab examples.
Even doing a premade vocab deck like Core2K should help. Just pay extra attention to the verbs.
Joined: Sep 2013
Posts: 116
Thanks:
1
Yes, I'm starting core 2 step 1,2,3... and starting in parallel Japanese the mangaway for a grammer:
What you mean to be warned for the verbs when I SRSing the core?
Joined: Jun 2011
Posts: 564
Thanks:
1
Thanks for that link, Vempele. I'm excited to read that thread later, though I've started to grasp transitive/intransitive much better lately.
I am a little mixed up about how I should know the reading for 止める. Sometimes it's ya and sometimes it's to. Which is more common and what's the difference in the meaning?
Been meaning to ask: Yudantaiteki, how have you gone about learning grammar and etymology so well? Have you checked out Japanese grammar books for natives/dictionaries, same in English, wiktionary.com, or have you mainly practiced noticing over time through input, inquiries and reading? Either way I suppose I'll dabble in all of the above in due time.
Edit: Of course the last question is really for anyone, e.g. Vempele, et. al.
Edited: 2013-12-28, 1:53 pm