Haych Wrote:Also, there's a bit of a phenomenon around here of people who make it through RTK, give themselves a pat on the back, then just vanish. Usually we can safely assume the worst. I think RTK tends to be a nice structured goal that a lot of people make it through, only to find the rest of the language not so nice. You seemed to imply you don't care too much about learning the language too. I'd advise you to GET serious ASAP. You need to care. This language is hard, and the path to fluency is long and winding.
Well, I'm an Orthodox Christian, and so I don't judge. Maybe those people didn't vanish because they gave up on studying japanese, but because they completed what they came for (RTK)? Maybe they, after spending some time learning, and looking back, actually understood they don't really NEED all this? Like, this was a challenge in itself, they wanted to prove to themselves they can do it (you know, especially men, we don't like to admit there's something we can't "beat"). Though I see your point, there is a danger in getting used to someone putting up roadsigns and goals and thersholds for you and patting your back for your success, and when presented with a free environment, where you have to put goals for yourself and continue studying on your own, you can't go on.
Also, when I said I'm not serious, well I guess I'm just being honest. And maybe I used "serious" in a sense of "professional use" countrary to "non-professional" use. After all, I primarily want to study japanese because I am interested in their culture. I also like to speak different languages (comes with being a programmer I guess?), but the two foreign languages I learnt, english and french, both were enforced on me (french by the school I went to, english by my parents). I don't complain, and I see the point of knowing english, since it's the language "of the world", but I disliked French so much (dunno, just the "tone", and the overall "vibe" it gave to me) that I FORGOT IT COMPLETELY! In several years! I knew you lose some of your skills if you don't practice, but I just.... forgot it all. I could speak french fluidly at an age of 14, and could hardly remember some words at the age of 17 (I'm 27 now). And you may think I'm stupid but I don't regret it! I just didn't like the language, I feel like I'm better now that I don't speak it. Now, Japanese, this is the language I absolutely adore. The writing (who wouldn't like to draw actual stuff instead of writing letters? I mean, isn't it more fun?), the grammar (it's like a programming language! every sentence is like "word - defining particle - word - defining particle - word word - defining particle - operator/verb"!), the amount of sound-words (puripuri, patapata....), the amount of wordplay and so on. So yeah, not serious AT ALL. I guess you can call this a hobby. Plus, from a practical standpoint, every book in french is probably availble in english nowadays. But a lot of japanese literature isn't, because japan is so .... secular is the right word I guess? For example, there's a lot of stuff on Japanese mahjong I'd love to read but it's in japanese. There's also manga, anime and live action films available in japanese but no subtitles made (and will be made, probably). Being in love with japanese anime/films since ~5 years old (when Transformers aired in Russia), I guess this is fine for a hobby.
If I have a serious goal, that is to visit japan on vacation on a long trip, and be able to communicate in japanese, read the signs, understand the stuff spoken around, and so on. Since I pretty much was everywhere I wanted to be in the world (parents took me around when I was young), Japan is like THE place I still want to visit. Yeah you may think, crazy guy, spend years of study to spend several weeks in a country? Well, that's the truth about me...
Diomira Wrote:Haych, I don't think the OP was bragging about anything. Simply expressing genuine beginner's excitement at finding something fun and great that works for them (and also works for many of us, including me as I say in my reply above, and you as you state yourself).
Well, yeah! 100% that! I was just excited and wanted to share, and at the same time I'm kinda maximalist and that's why I often get amazed how can people be using something really outdated/illogical/broken when there's something much better available. I understand that is probably a faulty position or, how do i say, uneducated/unconfirmed one, and thus I often keep it to myself, but with the sequence of learning kanji, it seemed just SO obvious, so I felt it was okay to actually post about it. So definetly not bragging (I mean, what to brag about? completing 10% of the course, finding out something already found out by others?)
2 DrJones
Wow, very interesting. I never actually thought about that, I'm so used to using english books (just because there's more material available than in russian) I never considered that maybe learning Japanese from russian would be easier than from english. I just got Genki (my sister who learnt Japanese advised me to get it) and decided to go with it.
Thing is, with Russia it's worse because russian people suffer from affection to the west, to the point where it's more profitable to call your company (and your merchandise) in english because people think something named in english is "cool" and attractive while something in russian is "bad quality" and "boring". I guess it's the aftermath of the soviet union, where foreign goods were much more pro-customer and generally diversified and "interesting" rather than those made by soviet union itself.
So, for example, in Russia we have letters "s" and "sh", and russian "s + i" sound is closer to japanese "shi" than russian "sh + i" sound. So, when transcribing "sushi" (суши), we should write (and pronounce in russian) "susi" (суси). However, since it's "sushi" in english, anyone who doesn't pronounce it "sushi" in russian (суши), but rather pronounces them more closely to the original, "susi" (суси), would sound like an idiot or an illiterate person, "because look at the english sign, it's written SUSHI, not SUSI".
Still, I think I'll try to look for russian literature on learning japanese. Thanks!