http://lifehacker.com/most-popular-langu...1449947237
So voting's done and the results are in. Duolinguo won with 58.26% of the vote. Anki ended up just a smidgen above Pimsleur.
I ended up trying out Duolinguo yesterday, and I wanted to talk a little about my experience. It was... well... let's just say I understand the comparisons to Rosetta Stone now. One good thing did come of it, though. Since it has a placement test, and whenever I hear those words, I feel the strong urge to brush up on my grammar. I ended up making a bunch of excellent grammar cards, which is good news since I lost all my old grammar cards somehow, and my skills were starting to fade.
However, the test was pretty basic. I still got 3 questions wrong, but one of those was because of the robo-voice narrator program they used. It ended up putting me at level 11, and it said "CONGRATULATIONS! You know 2,000 words!" or something. I was actually kind of insulted at that pitifully low number, haha
So then I figure out that there's basically two modes you can use it. One is a really RS-like vocab teaching method, where you do translations, listening, and interpretation, and have to keep getting the questions right or you'll lose all your 'hearts' and have to try it again. I was sorta impressed that they managed to integrate listening, translation, interpretation, and even speaking (you had to use a microphone and they had some sort of speech-interpretation program). I was less impressed, however, that the whole lesson, which takes a good 5-10 minutes to do, only was teaching you about 4 words... So I think about this... I see my number (2000) in the eyes of this website, and then I think of the amount of words I'd have to add and the amount of time it would take before I reached the level where I already think I am...
I came to a decision-no more vocab for me. BUT, I wasn't ready to throw in the towel just yet, so I tried out the translation mode. I came to an article which had some previous attempts. Things weren't looking too hot for the duolinguo team. They had misinterpreted the word "trial" as a true cognate right off the bat, while it actually means "motocross". Things only went downhill from there. I started feeling immensely guilty, thinking "is someone actually going to have to
read this article?" So I gave it a shot. I finished off the translation, which was spotty, considering my non-existent knowledge of motorcross, but then I found the answer to my previous question around the end of the article. "Nope." It was from 2007.
So after that, I go looking for something more recent. I saw that 6 hours ago, someone had grabbed the wikipedia daily front page and people were working on translating that. The website's policy seems to be just grab the page, and slap it on their translation page interface, which looks like it was designed for 800x600 resolution, and doesn't actually change in size. Half the page was glitching through the translation screen. There was no discussion going on about the translation, and at that point I was just overwhelmed with the feeling of 'why bother'. It seems like lots of sites are going towards the whole social-network angle these days, and this one is no exception, but I was still underwhelmed. You could add friends so their activity showed up on your feed, and you could post in a general message board which looked like some Twitter-Reddit hybrid, and you know what that means. Neither of those formats are conducive to intelligent discussion... But that was it. No chat or anything. How am I supposed to get hype if all I can find is endless vocab exercises and random online articles I care nothing about...
So at this point I really don't understand the appeal. It does have that sort of 'video game-ified' aspect to it, but the way I see it, so does anki. Anki is just more like a text adventure compared with Duolingo's Link to the Past (they even have rupees). Also, it lacks a good SRS system. They do have a 'strength' for words. And you can practice to keep it up, but the policy with that seems to be "keep the user's tracked vocab low so that reviews are more manageable."
tl;dr duolingo = mehhhhh. I'd say stick with what you're doing even if they do get Japanese. Maybe I'll come back if I want to learn some casual phrases when I'm in the real beginner phase with a new language. I dunno how much it can do for you beyond there.
IGN score: 10/10 "It sucks."