Back

How should an intermediate learner start listening practice?

#26
PotbellyPig Wrote:I'm starting to find the N2 listening hard to understand because of the speed. Do you think it would be best to go back and perfect my N3 listening skills before diving back in to N2? Or should I bear it and proceed since I am not taking a N3 test? Basically, I am not sure if practicing at N3, and getting better at it, would do better to prepare me for N2 listening practice rather than just doing N2 slowly.
I've never been a fan of the "get to step A before proceeding to step B" method. Especially in listening. The problem with language is that there are all these arbitrary levels and then suddenly "Native" pops up and it doesn't give a damn what your level is. In order to get used to native speech at native speed one must listen to.. native speech at native speed.

The only time I ever listened to something made for language learners at an arbitrary less-than-native level was when I took the JLPT N1 and I seem to have turned out OK.. :]

It's a little painful, yes, but if you want to advance at a reasonable speed (considering you already have the grammatical and vocabulary..ti..cal.. background to (theoretically) understand most of what you're listening to) I would suggest just listening to A LOT of native material. The End. EOL. :]
Reply
#27
drdunlap Wrote:I've never been a fan of the "get to step A before proceeding to step B" method. Especially in listening. The problem with language is that there are all these arbitrary levels and then suddenly "Native" pops up and it doesn't give a damn what your level is. In order to get used to native speech at native speed one must listen to.. native speech at native speed.

The only time I ever listened to something made for language learners at an arbitrary less-than-native level was when I took the JLPT N1 and I seem to have turned out OK.. :]

It's a little painful, yes, but if you want to advance at a reasonable speed (considering you already have the grammatical and vocabulary..ti..cal.. background to (theoretically) understand most of what you're listening to) I would suggest just listening to A LOT of native material. The End. EOL. :]
I was leaning in that direction also. Right now, at N2 level, I have to listen a few times to the same dialog to understand all of it, but I guess I'll keep working at it.

When you started using native material for listening, how did you go about it? Did you watch the material without subtitles first and then with Japanese subtitles to see what you missed? I was going to use anki2srs since it seems to be a convenent way to go through the dialog. Not that I would keep srsing it but just to cycle through the cards a couple of times. There is also Erin's Challenge site that I was introduced to in this thread. Seems very convenient since you can quickly turn the subtitles off and on.
Reply
#28
I first tried to watch with subtitles but that was a little hard to find so I just kept watching and conversing and listening without subtitles. I've said it somewhere before but my biggest jump in listening ability came when I just sat down and watched all of One Piece in a short period of time (however with 500+ episodes (at that time) a "short time" was a few months. Tongue)

If possible, subtitles are nice to begin with.
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#29
Excuse me from the forum for a while I live and breathe One Piece.
Reply
#30
s0apgun Wrote:Excuse me from the forum for a while I live and breathe One Piece.
Warning: Side effects may include delusions of grandeur and the intense desire to become a pirate.
Reply
#31
Well if we're talking about anime, you can always pick something out (like One Piece) and just read the manga ahead of where you are in the show. It will save a lot of confusion for when you actually watch it and you will know which words to be expecting.
Reply
#32
egoplant Wrote:Well if we're talking about anime, you can always pick something out (like One Piece) and just read the manga ahead of where you are in the show. It will save a lot of confusion for when you actually watch it and you will know which words to be expecting.
I endorse this plan.
It works with any Anime derived from a manga (進撃の巨人、ナルト、BLEACH, etc. etc.).

You can do the same with anime derived from novels/light novels if you're confident in your reading (新世界より、狼と香辛料、獣の奏者エリン、etc., even キノの旅).

The nice thing is it doesn't even feel like 'practice' at all, it's just reading the written version first and then watching the anime.
Reply
#33
Thanks for the advice. Actually I pulled some older anime that I haven't watched in a while and found some Japanese subtitles for it. I also found a JDrama with subtitles that I am interested in as well. I will be using this video player I posted about in another thread:
http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=11230
Seems really useful for language learning when watching videos with subtitles as I explained there. I will first keep them turned off, and then use them when I don't understand something.
I'm just about finished with the Kanzen Master N2 listening workbook. Though I still usually have to listen to passages more than once, I'm getting getting better at it. Though it might be biting off a little more than I can chew, I will start the Kanzen Master N1 listening book in another day and see how that goes. I will then go full force with practicing using these videos.
Reply
#34
SomeCallMeChris Wrote:The nice thing is it doesn't even feel like 'practice' at all, it's just reading the written version first and then watching the anime.
What is this sacrilege!? Japanese studies can be fun and not dry, painful, or boring??? THAT'S IMPOSSIBLE.

You are crazy man. Pushing the wrong buttons on this forum. I'm putting your name in the straw hat for random bans.

*hiss* outsider!!




/sarcasm
Reply
#35
drdunlap Wrote:
s0apgun Wrote:Excuse me from the forum for a while I live and breathe One Piece.
Warning: Side effects may include delusions of grandeur and the intense desire to become a pirate.
Could be pretty awesome for when "International Speak Like A Pirate Day" rolls around.
Reply
#36
Hmm, I usually get ahead in the anime because it's easier to understand, but perhaps I've been over-relying on subtitles.
I tried to read Durarara! but it's in some experimental format that was hard to follow, though I'm sure it's entertaining if you're a native teen. I ended up just watching the anime.
Perhaps I'll try some of SomecallmeChris' suggestions.
Edited: 2013-10-12, 11:13 am
Reply
#37
There's a lot of slang in Durarara! wouldn't be my first manga to read.
Reply
#38
Thanks to this thread I now picked up One Piece again, meaning to after stopping 8 years ago.
So take that.
Reply
#39
Maybe I'll dip into One Piece soon too. I just tried reading Gintama after putting it down for a few months and it's much more entertaining now (meaning I understand more so it's more fun than a chore).
Reply
#40
As an additional update. I started the N1 listening workbook after finishing the N3 and N2 ones. But I've gotten a little tired of these workbooks. I'll put the N1 one aside for now and work on a JDrama series I picked up and Erin's Challenge. I'm finding it really challenging though. I'm thinking that at this stage I'll watch the videos carefully once with subtitles and then without. I'm also getting the Japanese shadowing books so hopefully that will improve my listening (and speaking) somewhat. I can see where this is going to take a lot of time to become proficient.
Reply
#41
I'm far from your level, but I'm working slowly on my listening and speaking. One thing that helps is going to events that involves Japanese people and to kaiwa club. Even though the used language level isn't high, it's difficult for me. But these uncomfortable situations that force you to get out of your comfort zone are what really help! I can feel the difference.

So, what about talking with natives or fluent people? It helps in listening, speaking and it's fun.
Reply
#42
Just a word of caution. Talking to native speakers will definitely improve your speaking and real listening ability. Unfortunately, this sometimes does not extend to your listening ability on tests. When you converse with someone you can use conversation strategies and ask follow-up questions to clear things up that you don't understand.

With test material the conversation just goes, and you're along for the ride. So the unnatural situation of test listening makes things a lot harder. As well, if you're not often in the kinds of situations that come up on the test then you might not be able to understand the vocabulary or phrases that are being used.

Talking to people is great, though, but it's not a panacea.
Reply
#43
I'm still a novice when it comes to learning Japanese, but the best way I've found to practice listening to Japanese is to just listen to as much Japanese as you can fit into your daily schedule.

Be it ripping the audio off of native Japanese media and putting it on an ipod or MP3 player and just listening to it, to listening to the language on TV, etc. Even throughout the night while you're sleeping have some Japanese audio on repeat, so the first thing you hear upon waking up is someone talking in Japanese.

When you're in the car burn some Japanese audio to a CD or record it to a tape and just have it play in the car. After two or three months of consistent and dedicated listening, you should actually find that you can follow the basic stream of dialogue that you're hearing fairly well. And with your advanced level in learning Japanese vocabulary already, you may even find that you can pick out words that are being spoken.

I've been listening to the Japanese language for about a month in a very consistent manner like I mentioned above, and I've found that I'm already able to pick up the nuances in the language (despite having absolutely zero vocab under my belt so I don't really understand what I'm hearing), when beforehand it just seemed like a stream of rapid, incomprehensible sounds.

It may not seem like it, but eventually you will be able to adapt to listening to the language, assuming that that was even an issue.
Reply
#44
adam_invers Wrote:I'm still a novice when it comes to learning Japanese, but the best way I've found to practice listening to Japanese is to just listen to as much Japanese as you can fit into your daily schedule.

Be it ripping the audio off of native Japanese media and putting it on an ipod or MP3 player and just listening to it, to listening to the language on TV, etc. Even throughout the night while you're sleeping have some Japanese audio on repeat, so the first thing you hear upon waking up is someone talking in Japanese.

When you're in the car burn some Japanese audio to a CD or record it to a tape and just have it play in the car. After two or three months of consistent and dedicated listening, you should actually find that you can follow the basic stream of dialogue that you're hearing fairly well. And with your advanced level in learning Japanese vocabulary already, you may even find that you can pick out words that are being spoken.

I've been listening to the Japanese language for about a month in a very consistent manner like I mentioned above, and I've found that I'm already able to pick up the nuances in the language (despite having absolutely zero vocab under my belt so I don't really understand what I'm hearing), when beforehand it just seemed like a stream of rapid, incomprehensible sounds.

It may not seem like it, but eventually you will be able to adapt to listening to the language, assuming that that was even an issue.
For listening to be effective, the content has to be comprehensible. If it's not then what is a white noise now, will remain white noise even after 3 months of constant listening.
Reply
#45
Inny Jan Wrote:
adam_invers Wrote:I'm still a novice when it comes to learning Japanese, but the best way I've found to practice listening to Japanese is to just listen to as much Japanese as you can fit into your daily schedule.

Be it ripping the audio off of native Japanese media and putting it on an ipod or MP3 player and just listening to it, to listening to the language on TV, etc. Even throughout the night while you're sleeping have some Japanese audio on repeat, so the first thing you hear upon waking up is someone talking in Japanese.

When you're in the car burn some Japanese audio to a CD or record it to a tape and just have it play in the car. After two or three months of consistent and dedicated listening, you should actually find that you can follow the basic stream of dialogue that you're hearing fairly well. And with your advanced level in learning Japanese vocabulary already, you may even find that you can pick out words that are being spoken.

I've been listening to the Japanese language for about a month in a very consistent manner like I mentioned above, and I've found that I'm already able to pick up the nuances in the language (despite having absolutely zero vocab under my belt so I don't really understand what I'm hearing), when beforehand it just seemed like a stream of rapid, incomprehensible sounds.

It may not seem like it, but eventually you will be able to adapt to listening to the language, assuming that that was even an issue.
For listening to be effective, the content has to be comprehensible. If it's not then what is a white noise now, will remain white noise even after 3 months of constant listening.
While what you said is partly true, and that listening is best paired with learning vocab, grammar, etc, I can personally attest to the notion that what once sounded like white noise to me, after not even a month of consistent listening sounds a lot more distinguishable. And by that I mean my ability to listen to what I'm hearing has sophisticated to the point where my sense of hearing can pick out and distinguish between the different syllables that I'm hearing, and even though I don't understand most of what I'm hearing, I can actually pick out and can distinguish between words.

So say as I progress in my learning process and begin to learn a lot of vocabulary, I would more easily be able to pick out vocab words in what I'm hearing because my sense of hearing has already become accustomed to the language after a few hundred hours of listening, where as if I first started learning vocab and then got into listening, my sense of hearing would still have to go through that transitional period of listening and adapting to what is being heard over hundreds of hours of listening until it could pick up and recognize the vocabulary that I learned.

For example, phrases that I learned such as "daijoubu desu ka" don't sound like "djiboutidezzcod" anymore and don't blend with the rest of what would have sounded like a rapid stream of garbled sounds.

So now when I learn a word or words such as "Kore wa," "Sore wa," "Anata ga," and even the ending particles of sentences such as "desu," "dessho," "ne," "da yo," etc I can almost immediately recognize them through a series of different accents and voice ranges. As I learn new vocab I can pick the words out of the spoken language a lot more easily.

Contrary to what people may think, and even though I don't really advise doing it, I do believe it's possible to become an "expert" at listening to a language even when the meaning of what's being heard isn't understood.

But my previous post wasn't just to say "listen to the language and don't study vocab," it was more "listen to a lot of the language and you can understand it better." And from what I read in the OP, the person already has a great amount of vocab available in their mental filing cabinet, so as they listen to more Japanese and become accustomed to its many nuances, they'll probably be able to access those vocab words a lot more easily after listening to a lot of native speaking to the point of being able to distinguish what's being heard from the rest of what's being spoken.

Piece A, which is knowing a lot of vocabulary, would meet piece B, which is having listened to a lot of Japanese being spoken. That's more or less what I meant with my first post.
Edited: 2013-10-22, 2:43 am
Reply
#46
erlog Wrote:Just a word of caution. Talking to native speakers will definitely improve your speaking and real listening ability. Unfortunately, this sometimes does not extend to your listening ability on tests. When you converse with someone you can use conversation strategies and ask follow-up questions to clear things up that you don't understand.

With test material the conversation just goes, and you're along for the ride. So the unnatural situation of test listening makes things a lot harder. As well, if you're not often in the kinds of situations that come up on the test then you might not be able to understand the vocabulary or phrases that are being used.

Talking to people is great, though, but it's not a panacea.
Interesting, I'll keep this in mind for when I reach advanced listening skill.
Reply
#47
http://news.tbs.co.jp/

I came across this yesterday. The videos have an accompanying article (maybe a script??) Someone might find this useful, I know I'll be going back to it in a couple of months.
Reply
#48
RyanJMack, thanks for the link. I would add it to my reading resource thread but it seems there is no accompanying script, just the related article. Still useful as a next step from nhk easy.


Anyway,
Today I was doing my Core 6k cards and decided that it felt like I'm taking a lot of words and sort of sticking them to the outer edges of my brain quickly in the hopes that I will encounter them again to further learn them and it just didn't feel sufficiently effective.
So I started responding in my head to the example sentence like I was taking part in a mini conversation and this felt useful, like using the imaginative memory that Heisig supports. But then it started to feel like a conversation made up of 50% non sequiturs, and this immediately highlighted the de-contextualized nature of these flashcards for me. I want to interact with the material I'm involved with, but I want to have some kind of comprehensive i+1-esque material. Maybe I'll check out those MCD threads.
Anyway, just some thoughts. I know it's just a little thing, but maybe it'd be useful to others to think of engaging differently with their flashcards sometimes, I never seem to review the same way two days in a row.
Reply
#49
tashippy Wrote:RyanJMack, thanks for the link. I would add it to my reading resource thread but it seems there is no accompanying script, just the related article. Still useful as a next step from nhk easy.
Are we looking at the same thing?
http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye2049307.html

In fact, I find TBS' script to be much closer to the audio than NHK's 通常のニュース.

EDIT:
TBS news seem to expire quite quickly (and you get "404 Not Found"). Try to click on any link that has video camera next to it.
Edited: 2013-11-07, 9:11 pm
Reply
#50
Well I have the two Shadowing books now and have gone through the first book through the 3rd chapter. But I'm not sure if I am using the books in the most effective manner. This is my daily routine:

1. I usally try to do 2 sections a day.
2. The following day I go over the sections from the previous day and add another 2 sections.

Now I am not sure I am really shadowing. What I do is play the audio for each dialog, then pause the audio and repeat it out loud. Are you supposed to be speaking at the same time while listening? Or are you supposed to listen to a sentence and then start speaking while the second sentence starts playing? Are you supposed to be only a word or two behind the audio or a full sentence?

I think I am getting some benefit by just repeating the sentences since my speaking and listning abilities were poor to begin with but I want to get the most out of it if I am taking the time to do it. Any tips would be appreciated because I am a bit confused.
Reply