Back

Again... what does this kanji mean?

#1
In RTK 1, I am currently on frame 81. 貢... the two primitives that make this kanji up is craft and shellfish. I assume this is the case. What I don't understand is why Heisig puts the word money in italics (signifying a primitive) in RTK? Can this kanji also mean money. If so, what doesn't Heisig put money as one of the primitives in frame 54?

Thanks for any answers
Reply
#2
Have you tried looking it up?

http://dictionary.goo.ne.jp/srch/je/%E8%B2%A2/m0u/
Quote:こうけん【貢献】
(a) contribution貢献する contribute ((to)); make a contribution ((to)) 彼は医学界に大いに貢献したHe 「rendered grea...
こうけんする【貢献する】
contribute ((to)); make a contribution ((to)) 彼は医学界に大いに貢献したHe 「rendered great service [made a gre...
みつぎもの【貢ぎ物】
(a) tribute⇒みつぐ(貢ぐ) 貢ぎ物を納めるpay (a) tribute
みつぐ【貢ぐ】
1 〔献上する〕pay (a) tribute ((to a feudal lord))2 〔金品を贈る〕give ((a person)) financial aid 彼女は彼に給料を全部貢い...
For future reference, it is easy to find these things using Rikaisama:
http://rikaisama.sourceforge.net/

and Goo online Dictionary:
http://dictionary.goo.ne.jp/
(copy and paste the kanji/word and select the 5th choice -和英- then hit "enter")

The reason as to why the primitives are named as they are, most of the time, is not for concrete meaning, but a useful image which can be used to tie into a mnemonic. This is why, as in the other thread, 乙 is "fish hook", which is visually easier to relate to than "second".

Perhaps another reading of the introduction in this book may clear some of these things up.

EDIT: As this is directly related to RTK1, it would be more suited in the sub-forum found here:
forum.koohii.com/viewforum.php?id=1
Reply
#3
Thanks for the response....you reply cleared everything up Smile
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101