Back

A simple tool to look up kanji (incl. compounds) via Heisig Keyword

#1
Here it is:
http://heisiglookup.nfshost.com/

I don't know if anyone will find this useful, but for me at least there are a lot of times when I see a kanji compound and am able to recognize the individual kanji (i.e. I know the heisig keyword), but don't know the reading. When this happened I used to go to the Study page of RevTK and search for the keywords one by one and copy them into an online dictionary or put it into Anki or whatever, but today I finally got tired enough of that to make this tool, which allows you to do this much faster.

For example, if you search for "whole, power" and hit enter, 全力 will pop up, without having to refresh and in a form that's easy to hover over with Rikaichan/kun or quickly copy and paste into your dictionary of choice.

Here are some screenshots showing its usage:

http://i.imgur.com/4nGEqVC.png

NOTES:
-You must use commas to separate them
-Spaces between keywords don't matter, but spaces inside a given keyword do (e.g. "come apart at the seams , one" will work fine, but "comeapartattheseams, one" won't
-Including the apostrophe character will break it, so just use "bulls eye" and "tang" for those two keywords
-Obviously if you change your keywords a lot this tool won't be very helpful for you.
-THERE ARE LIKELY TO BE BUGS. If you notice any or have any other suggestions/comments, please let me know by posting in this thread.

Thanks!
Edited: 2013-06-15, 2:50 am
Reply
#2
Yeah, this is pretty useful as many many Japanese web pages have a lot of "pictures" with text in them that you can't just copy and look up.
The problem for me is that I am bad at going from Kanji to Keyword.
Reply
#3
Some missing keywords or keywords that didn't match the books:

- 6 of the last 7 keywords in the second edition of RTK3.
- Keywords with angle brackets like "dragon [old]". Some RTK lists use parentheses for them even though the books use angle brackets.
- 丼 is "domburi" in the second edition of RTK3. 甦 is misspelled as "resucitate".
- 誰 is "who" in the sixth and second editions.

I haven't found any really accurate sources for the keywords, but I'm trying to make http://lri.me/japanese/kanji.txt match the books exactly.

I'm using this Ruby script for the same purpose:

rtk = Hash[IO.readlines(Dir.home + "/Japanese/data/kanji-lookup.txt").map { |l|
l.split("\t").values_at(2, 1)
}]
puts (ARGV[0] || STDIN.read).strip.split(/[\n,]/).map { |k| rtk[k] || "" }.join
Edited: 2013-07-27, 9:36 pm
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
#4
lauri_ranta Wrote:Some missing keywords or keywords that didn't match the books:

- 6 of the last 7 keywords in the second edition of RTK3.
- Keywords with angle brackets like "dragon [old]". Some RTK lists use parentheses for them even though the books use angle brackets.
- 丼 is "domburi" in the second edition of RTK3. 甦 is misspelled as "resucitate".
- 誰 is "who" in the sixth and second editions.

I haven't found any really accurate sources for the keywords in different editions, but I'm trying to make http://lri.me/japanese/kanji.txt match the books exactly.

I'm using this Ruby script for the same purpose:

input = ARGV[0] || STDIN.read
lookup = IO.read("#{ENV["HOME"]}/Japanese/data/kanji-lookup.txt")
puts input.strip.split(/[\n,]/).map { |keyword|
lookup.scan(/^\d+\t(.)\t#{keyword}\t/u)[0] || ""
}.join
Thanks for the input. I used the data from this table: https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?...idnc#gid=0 , but obviously there are some differences between it and the books. Right now the tool is pretty useless for old versions of RTK3. For the time being I can definitely fix the who/who? and parentheses/brackets etc. issues and it looks like the file you linked should be helpful for adding support for older versions of RTK so thanks.
Edited: 2013-06-17, 7:11 am
Reply
#5
Mh, I'm just saying, but isn't it something koohii already does?
On this page: http://kanji.koohii.com/study
You can just type the keyword and it shows you a list...

Edit: oh, sorry, didn't read your first post carefully lol.
Edited: 2013-06-17, 7:31 am
Reply