Here's a short question which I haven't seen asked yet: why do certain kanji on kanjidamage.com use different meanings than what is in most dictionaries and even on RTK?
For instance, according to kanjidamage, 載 means "appear in print", whereas if you look it up in jimbreen's dictionary, yamasa, or even here, you'll see the one and only definition of "place"? There are other examples -- some of which are simply synonyms -- but I can't be bothered to look them up atm.
Thanks.
For instance, according to kanjidamage, 載 means "appear in print", whereas if you look it up in jimbreen's dictionary, yamasa, or even here, you'll see the one and only definition of "place"? There are other examples -- some of which are simply synonyms -- but I can't be bothered to look them up atm.
Thanks.
Edited: 2013-05-29, 10:30 am
