Hey! I've been reading a lot since January and I feel like I'm making a lot of progress.
I feel like I can learn anything about the language if I just keep reading. Except for one thing.
And that is when to read 入る as いる or はいる, 開く as あく or ひらく, 止める as やめる or とめる。
There are probably a few more, but I guess those are the most common. So whenever one of those words comes up, I generally pick what sounds cooler to me, while knowing that I'm probably wrong.
I don't think that's gonna get any better even if I read for the next 10 years.
Now I can read any amount of explanations on what's the difference between やめる and とめる, I'm sure there are enough exceptions that I'm wrong at least some of the time... and therefore reinforcing a wrong reading.
Any tips on how to handle these words? I'm guessing more exposure to spoken Japanese, but it's just not as fun, because I don't understand half as much as when I'm reading. I just feel like I'm making the most progress while reading, and therefore I want to spend my time reading and not trying to listen.
Do you feel like it would be okay to just ignore those words for now, and tackle them at a later stage when I'll have an easier time understanding spoken Japanese? (I'm thinking if I can read really effortlessly, it has to become a lot easier to develop listening skills)
I feel like I can learn anything about the language if I just keep reading. Except for one thing.
And that is when to read 入る as いる or はいる, 開く as あく or ひらく, 止める as やめる or とめる。
There are probably a few more, but I guess those are the most common. So whenever one of those words comes up, I generally pick what sounds cooler to me, while knowing that I'm probably wrong.
I don't think that's gonna get any better even if I read for the next 10 years.
Now I can read any amount of explanations on what's the difference between やめる and とめる, I'm sure there are enough exceptions that I'm wrong at least some of the time... and therefore reinforcing a wrong reading.
Any tips on how to handle these words? I'm guessing more exposure to spoken Japanese, but it's just not as fun, because I don't understand half as much as when I'm reading. I just feel like I'm making the most progress while reading, and therefore I want to spend my time reading and not trying to listen.
Do you feel like it would be okay to just ignore those words for now, and tackle them at a later stage when I'll have an easier time understanding spoken Japanese? (I'm thinking if I can read really effortlessly, it has to become a lot easier to develop listening skills)
