Joined: Oct 2009
Posts: 68
Thanks:
0
from the 日本語文法辞典 books (they are three I think):
do you guys recommend reading the whole books and adding sentences for each grammar point?
or just srs the sentences?
or something else?
Because they are like 400 pages long, each. So I wanna know beforehand what you guys advice.
cheers
Edited: 2013-02-10, 5:19 pm
Joined: Oct 2011
Posts: 1,492
Thanks:
50
I SRS the sentences. But I also read the dictionaries from time to time; often I intuitively understand the sentence whilst missing the grammar point (as in, I'll see it used and start recognizing it, but not really more than that).
Once you get to a point where the grammar is much harder than what you're used to you'll find yourself looking them up anyway =).
So, I'd go with SRSing the sentences and reading it occasionally while you're at it.
Joined: Oct 2011
Posts: 1,492
Thanks:
50
That also sounds pretty good!
I'd add something like the "~ば" form in the question though as once you learn more grammar you know various ways of expressing a sentence.
Joined: Mar 2010
Posts: 762
Thanks:
3
I wouldn't do exactly that. The aim is to actively recall a given pattern and putting "~ば" in question would be to much of give away in my opinion. A solution I use this days is to put something that eliminates alternatives but doesn't show the pattern in question, for example:
Q:
While I was eating my meal, Mr. Yamada was watching TV. [without ながら]
私がご飯を[...]山田さんはテレビを見ていました。
A:
私がご飯を食べている間山田さんはテレビを見ていました。
This probably isn't the best example though, because you can't use 食べながら with two different subjects, so the answer must be 食べている間.
But this would probably work better:
Q:
While I was eating my meal, I was watching TV. [without ながら]
私はご飯を[...]テレビを見ていました。
A:
私はご飯を食べている間テレビを見ていました。
I think (I don't have the dictionary with me atm), in this example, both 食べている間 and 食べながら are acceptable, so you do need a hint to disambiguate.
Edited: 2013-02-11, 3:10 am
Joined: Apr 2011
Posts: 1,085
Thanks:
15
You have to read the explanations, more than once in fact. SRS won't help you there.
As for closed deletion, I tried clozed deleted grammar sentences, didn't find them helpful. Now I just SRS the examples, without the clozed deletion. I of course read the full explanations, several times, and know exactly what's going on in each sentence. I also try to recognize similar grammar as I encounter it.
But I never try to remember syntax, or try to reproduce it from memory, because:
1. It's hard.
2. It won't make you speak Japanese. Japanese sentence structure is not the sum of those rules. The rules are just meant to help understand the language, not to make you speak it. All you need them for is to recognize what's going on, when you see them applied.
Note that that's very different from situations in which clozed deletion does help: learning vocab. Words are in fact the building blocks of a language, and memorizing them is useful and necessary.
Joined: Oct 2009
Posts: 68
Thanks:
0
Thank you guys for your input. I'm still not sure what I'll do after ko2001 but your replies helped a lot. I guess I'll just try both suggestions and see which one suits me better. Just want a strong grammar foundation before/while doing core2k &6k
Edited: 2013-02-12, 12:33 pm