Joined: Jan 2007
Posts: 667
Thanks:
0
I somehow managed to pass N1 again, but with a much lower score. I got 106 this time, but like 121 last time. I'm interested in seeing what the pass rate was like. Maybe this was just a harder test or something.
My listening stayed pretty much the same while everything else was a handful of points worse. I can't really say I'm surprised at all considering I didn't spend a single second preparing for this JLPT because I've been pouring all my effort into KanKen.
I really need to sit down with a grammar drill book or work through a proper grammar text. I also need to drill listening a bunch. I hate the way the test does listening, but it's no use whining about it. I should be acing that section since I live in Japan and have Japanese conversations literally every day. I even have business-ey conversations with a decent regularity.
My hearing even for English isn't great sometimes, but it definitely gets a lot worse in Japanese. They always have the speakers up so loud, and it echoes horribly in the kinds of classrooms where they host the test. Maybe I should train for it by buying some 100円 earbuds, and slamming them in my front door a few times to make sure the sound coming out of them is nice and garbled.
Joined: Sep 2012
Posts: 10
Thanks:
0
I plan on failing by a LOT of points because the stars simply did not line up for me that day... Now that I've taken nearly 2 months off from studying, it's about time to get it going again. I was playing around with KanjiBox the other day; It's amazing how much kanji I've forgotten already.
Cramming = no good.
Joined: May 2012
Posts: 31
Thanks:
0
>> I would really like to use Anki to solve this problem. Whenever I would encounter 目標・目的 in a text for example, my brain would just think "yep, it's the word for 'goal/target/aim'" and nothing more.
mokuhyou is a level you set as target that could be reached or even surpassed.
mokuteki is your goal, you can reach it or not, but it's not a level, or at least is not restricted to that.
For example, passing N2 is your mokuhyou, while proficiency in japanese is your mokuteki.
To pass N2 within this year is your mokuteki, studying (at least) 3 prep books is your mokuhyou.
Learning a lot of words is your mokuteki, learning 1000 words in one months is your mokuhyou.
Or at least this is the difference I've always had in mind. Hope it helped.
Joined: Oct 2011
Posts: 1,494
Thanks:
50
I had a question about that. I'll often hear shounen anime use 目的 as "intention". (e.g. a character breaks into an establishment, you'll hear the owner of that establishment ask what kind of 目的 this guy could have). I kind of always pictured it as anime-only speech, though. Can it be used like this?
Joined: Mar 2010
Posts: 762
Thanks:
3
If this is in sentences like
ご来訪の目的は何ですか。
then it translates just to
What's the purpose of your visit?
Joined: Feb 2011
Posts: 361
Thanks:
0
Later this month I'll need to make a study plan. Ideally I'd like to have completed 新完全
マスターN2 series by September for the December test. If anyone has a 6 month study plan already laid out hit me with it save me the trouble =).
Joined: Jun 2009
Posts: 81
Thanks:
0
I took JLPT N1 and passed by a razor thin margin (103/180), which I mostly attribute to Anki, since it really kept me on the ball with active studying. Thus, my JLPT history looks something like this:
2006 - Start studying Japanese
2009 - JLPT 2 (don't remember the score, but I failed)
2010 - JLPT N2 (85/180 - Fail)
--start using Anki midyear 2011--
2011 - JLPT N2 (124/180 - Pass)
2012 - JLPT N1 (103/180 - Pass)
Don't think I'll take the JLPT again, at least anytime in the near future, but as for continued studying, I'm going to start aiming for the Kanken tests to build up more vocabulary and engrain the kanji better. I'm also interested in the Nihongo Kentei tests, but I don't know much about them. Gotta get some new decks set up, although I did find a decent Kanken review app for iPhone/iPad that goes from 4kyu up to 2kyu. Of course, there's also always room for refining vocab and grammar usage. I'm actually taking Kanken 4kyu on Friday and severely doubt I will pass. Almost 6 1/2 years to N1 and I still feel far from "fluent", lol.
Joined: Mar 2010
Posts: 762
Thanks:
3
Well, that sentence was just copied from my 辞書. Other examples on 目的 are:
彼女は人生のはっきりとした目的を持っていない
She has no specific aim [purpose, goal, object, objective] in life.
彼の設計は様々の目的にかなうものではない
His design does not answer [fulfill, 《正式》serve, suit] our purpose.
目的を達する
attain [accomplish, achieve, effect] one's purpose
人生の目的を達する[達しない]
attain [fail in] one's object in life
代表団の第一の目的は両国の親善を促進することである
The delegation's primary objective is to promote friendly relations between the two countries.《形式ばった文ではobjectiveが好まれる》
As a matter of interest, here is what I found on differences between: purpose, aim, goal, object, objective.
「目的」の意の最も一般的な語はpurpose。aimは他のより具体的・特定的な「目標」に使われることが多い。objectiveは《正式》。意味はこの5語で大きな差がなく。交換可能な場合が多い。
I didn't bother to copy examples from 目標 but they don't differ to much...
Joined: Apr 2008
Posts: 394
Thanks:
0
I've never heard of anyone taking the Nihongo Kentei. Has anyone on this forum taken it? Or even known anyone that has taken it? Care to share your experiences (like why you took it and how it was)?
I wonder if Nihongo Kentei's 1級 is as crazy-hard as Kanken's 1級...?
Edit: Just took their 5-question practice test and got 4/5 on 6級 (damn せめて...). Got 3/5 on the 4級 test (there was one analogy question where I knew literally 0 of the words, lol). Got 3/5 on the 2級 test but I honestly guessed on all of the questions. I was recommended to take the 3級 test.
Edited: 2013-01-30, 9:56 am
Joined: Jun 2009
Posts: 81
Thanks:
0
Thanks for the info, everyone. I had looked at the Nihongo Kentei site a little bit before, but as I was still in JLPT study mode, I didn't really look too deeply into it. When I told Japanese people I was taking the JLPT, many of them seemed to mistake it for the Nihongo Kentei. Never heard of the 語彙・読解 one, but it sounds interesting.