Back

buonaparte's audio and text links

buonaparte Wrote:
eslang Wrote:Another piece of Dazai work with audio and bilingual text Seascape with Figures in Gold
Thanks a lot. Would you mind uploading the .txt file again, but save it in utf8 encoding, not ANSI. With ANSI all I get is mojibake.
If you open it with something like notepad++ (open source) and choose shift-jis as encoding, it works. By the by, did you notice my (BROKEN LINK) post in the Hanzi thread?
Edited: 2012-06-07, 1:14 pm
Reply
KanjiDevourer,
thanks.

I didn't notice the thread.
Mandarin book2 parallel texts with line-by-line playlists (and many languages).
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/mL-R/

book2LineByLineUrls.7z for batch downloads.
Reply
Thank you, KanjiDevourer! Your tip or suggestion on how to view the "mojibake" file that was saved as ANSI (instead of UNICODE) is helpful. Smile And I gathered that bounaparte already have the Japanese text or knows where to find it online. Wink Sorry for my late response.

The Four Great Classical Novels, or the Four Major Classical Novels (Chinese: 四大名著; pinyin: sì dà míng zhù) - Comic strips with beautiful pictorial and short description in English - there are 100 pages for each classic novel, along with other interesting stuff like Chinese cooking, Chinese painting and Travel are also available for reading online at China On Site Big Grin
Reply
May 16 - 30 : Pretty Big Deal: Save 31% on all Premium Subscriptions! - Sign up here
JapanesePod101
One of my favorite Chinese Classics San Zi Jing 三字经
The San Zi Jing was written in the 13th century to introduce children to the history of China, the great works of philosophy, and the basics of Confucian ethics. For the modern English speaker who is learning Chinese and/or the culture of China, it is a invaluable resource and a jumping off place to reach out in multiple directions to learn more about China.

- audio book read by Sun Xiaomei.

- translations of the San Zi Jing in English, French, German, and Italian. Includes literature mentioned in the San Zi Jing.

- included the characters for the San Zi Jing in both simplified and traditional form in unicode below the Flash file (scroll down) and on the text page. You can make your own flashcards and reading aids.
Reply
JW (not only) religious stuff

Watchtower ONLINE LIBRARY (htm, searchable), 2000-2012
English:
http://wol.jw.org/en/wol/li/r1/lp-e
Japanese:
http://wol.jw.org/ja/wol/lv/r7/lp-j/0
Korean:
http://wol.jw.org/ko/wol/lv/r8/lp-ko/0

Audio and pdfs, downloadable:
http://www.jw.org/index.html?option=QBJrYBNQF
Reply
KOREAN
Learn from the Great Teacher Korean-English
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/Korean/
MyBookOfBibleStoriesChEng KrEng (no available audio in Korean)
Learn From the Great Teacher Korean-English.7z
http://download.jw.org/files/media_books/lr_KO.pdf
http://download.jw.org/files/media_books/lr_KO.mp3.zip
Reply
buonaparte,

I first heard about you on learn-any-language forums, now I see you here. I have been won over. I'm going to try LR for spanish and french. Thanks for your endless posting of resources. I'm a little afraid to try it with chinese. Maybe one day.
Reply
Core 6000 iKnow
http://users.bestweb.net/~siom/martian_m...iKnow6000/
Fore people who prefer parallel texts.
The texts generated from iknow_core6k_complete.tsv posted here http://forum.koohii.com/showthread.php?tid=9762
Three Japanese-spaced hiragana-English .doc files with links to off-line audio.
iKnow6000 Sentences.doc
iKnow6000 Vocab + Sentences.doc
iKnow6000 Vocabulary.doc
Mp3 files renamed:
0001s.mp3 – 6000s.mp3 – sentences
0001.mp3 – 6000.mp3 – vocabulary.
Audio playlists added – sentences only.

The original mp3 file names are a complete mess, these here are renamed.
It is not an anki deck, the files are meant for listening practice/reviweing mostly - it is easy to check against the written file provided here when in doubt.
Reply
GRAMMAR STUFF

JapanesePod Grammar Bank
They've decided to make it freely available. You have to register to get your free lifetime account to be able to use it.
Then they'll be pestering you with their silly e-mails, so don't forget to create an e-mail account you won't be using for something else.
Here's the list of 401 items:
http://www.japanesepod101.com/learningce...jlpt&value=
Explanations in plain English, plenty of example sentences, the mojority of them with audio.


And this is for abslolute beginners, plain English, line-by-line audio, kanji-kana-English.doc + links to offline audio
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/JCP/
J 00 Hugo Japanese In Three Months.7z
enhanced edition

Visualizing Japanese Grammar
http://www.gwu.edu/~eall/vjg/vjghomepage/vjghome.htm on-line
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/JCP/ off line, enhanced edition
ADDED: line-by-line playlists, parallel J-Eng .doc
!GrVJGr.7z.001
!GrVJGr.7z.002
!GrVJGr.7z.003

Particles
http://www.colby.edu/personal/t/tkprindl...Index.html on-line
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/JCP/ off line
!Particles colby.edu
ADDED: line-by-line playlists, parallel J-Eng .doc

More grammar stuff here:
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/JCP/

On-line:
No audio
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar Tae Kim
http://grammar.nihongoresources.com/doku.php The Nihongoresources Book
http://www.jgram.org/pages/viewList.php

In Japanese
http://www.geocities.jp/niwasaburoo/index.html
Reply
Stevenson, Robert Louis - The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/!L-R/
Stevenson, Robert Louis - The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde.7z
parallel English-Japanese text + audio 3h 44min - a very good male reader.
A good soul sent me the parallel texts, so I had no choice but upload it for your enjoyment.
Reply
Jehovah's witnesses' site underwent a major uplift last August. It is much more learner friendly now.
It is not only about religion.
Everything in one place: good quality audio, transcript and translations in various languages.
Their Awake! magazine, published once a month, is readable even if you're not a JW or a religiously minded person. I am not by the way.

Have a look:

Japanese
http://www.jw.org/ja/%E5%87%BA%E7%89%88%...%E3%83%B3/
「目ざめよ!」 2012年9月
便利​な​果物​レモン

English
http://www.jw.org/en/publications/magazi...ile-lemon/
AWAKE! SEPTEMBER 2012
The Versatile Lemon

Korean
http://www.jw.org/ko/publications/magazi...ile-lemon/
깨어라! 2012년 9월
쓰임새가 다양한 레몬


http://www.jw.org/en/publications/magazi...ilter=2012
Reply
Thanks buonaparte. I didn't take a look before because I thought it was about religion, which I'm not interested in.
Now I see it's about a variety of stuff. Useful resource.
Reply
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/
Added some new stuff in the following folders:
CosComSite/
ItiMaru/
plusP audioTexts/
Reply
堀 辰雄 (Hori Tatsuo) 美しい村
A good female reader, 3 hours + Japanese text
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/
Hori Tatuo - Utukusii mura 1-12.7z

Who he is:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsuo_Hori
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A0%80%E...0%E9%9B%84

Japanese texts(青空文庫 Aozora bunko):
http://www.aozora.gr.jp/cards/001030/card4812.html
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person1030.html
Reply
Murakami Haruki didn't win the Noble Prize
http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/
MuraHar2x.7z
村上春樹 「かえるくん、東京を救う」.mp3 38min
村上 春樹 「羊男のクリスマス」.mp3 62min
produced by NHK
+ some TV clips
Reply
Is the J-Eallign broken for everyone else too? It looks really convenient but it's not displaying the Japanese portion in Japanese. It's more of a broken code
Reply
1. You don't say what content you are referring to, so you are making it harder for people who actually might be able to help you.
2. How much do you know about text encodings? (Not much? Care to use google? For example: japanese text encodings)
Reply
http://i.imgur.com/T0cD0.png

This is what I see any time I try to access any content from the !J-Ealign directory that was posted inside of his original L-R post. These are all html documents. If there is anything else I should share please let me know, as this is not my area of expertise.
Reply
Definitely looks like encoding issue.

You need to find in your browser the way to change "Character enchoding", for example in my Firefox it's under: Tools>Web Developer>Character Encoding. Then select one of:
Unicode
Japanese (EUC-JP)
Japanese (ISO-2022-JP)
Japanese (Shift_JIS)

One of those should work.
Reply
Thank you very much that resolved my issue Smile
Reply
speaking of encoding issues, there is an interest resource,
government videos with subtitles.

http://nettv.gov-online.go.jp/index.html

I cannot read the subtitles with any of these:
Unicode
Japanese (EUC-JP)
Japanese (ISO-2022-JP)
Japanese (Shift_JIS)
Reply
usis35 Wrote:I cannot read the subtitles with any of these:
Unicode
Japanese (EUC-JP)
Japanese (ISO-2022-JP)
Japanese (Shift_JIS)
It should be shift-JIS, but it's a Flash issue, or in fact, an error by the Flash coders. See for instance http://dl.gov-online.go.jp/public_html/g...n.subtitle in notepad++ or a similar text editor that supports multiple encodings --- it's just a special kind of text file in shift-JIS format.

Maybe if you could convince Adobe Flash player to use that encoding it'd work. To that end you could try to set your 'locale' to Japanese/shift-JIS if that's possible, but I didn't really investigate into it. I just googled and found http://www.adobe.com/support/documentati...hort7.html . Or you could kindly ask the site admins to switch to Unicode Tongue
Reply
I'm really intrigued by this L-R method that he's posted but it's really overwhelming o_O
Reply
Downloaded the first two set of files in the first post, will figure out how to make them work tomorrow, I took a look at them before and working them seems indirect, if I linearly follow the first post, will things become clear?
Reply
undead_saif Wrote:If I linearly follow the first post, will things become clear?
As a total beginner to L-R, and with a fairly basic reading level as well, I tried a few of the files posted and one that I'd recommend to someone in a similar position is the set for

hukumusume - Classical stories of the world (kanji-kana-English)
20 fairy tales, retold, very simple, 1 hour, 58 minutes.
http://hukumusume.com/douwa/ (main site)
http://www.mediafire.com/?wgopqtxq2yeb832 (L-R files)

The stories themselves are very simple, and the L-R file very clearly has them structured as

Kanji sentence | Kana sentence | English sentence

As long as you've read and understood the posts/downloads explaining the ideas behind L-R, the set above will be really easy to follow along with as a starter.
Reply