Thanks all of you for the little 'discussion' and clarification. As you can see I'm working through the Kanzen Master deck in Anki and try to find a more or less appropriate translation for every given sentence in order to illustrate the usage of the grammar point better. Below you can see sentences I marked and tried finding a translation for, but was unsure. Any help is greatly appreciated. I'm thinking of opening a new spreadsheet/thread, where interested people can contribute and exchange questions concerning especially this topic, as it's blowing up the "What's this word/phrase?" thread slightly
ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。 ???
仲のいい友達と旅行するほど楽しいことはない。
There is not a better thing than travelling together with a good friend.
一人っ子なものだから、わがままに育ててしまいました。
Because [she] is the only child, she was raised わがまま/selfishly?
予定どおり終わるように計画を立ててやってください。
In order to finish the way the schedule is, please make a plan (the 立ててやって part is difficult here for me)???
新しくできたレストランは値段も安ければ味もいいと評判です。
Only if the newly opened/made restaurant has a cheap price as well as a good taste (in their dishes), it's reputation (評判 is confusing me. Is it an adjective here? I thought it only existed as a noun.)
建設的なご意見でさえあれば、どんな小さなものでも大歓迎です。
Only if it's a constructive opinion (view, perhaps better), whatever little things can also be a warm welcome (warmly welcome).
一人でやるのは大変ですが、みんな忙しそうなので、手伝ってもらうわけにもいきません。
(I know) it's hard doing it on your own, but since seemingly everybody is busy (including me?), I can't help you either (にも, right?)
(ok, who can/can't/must/mustn't help whom? lol The わけにもいきません part troubles me)
あんなやせた人が、相撲とりのわけがない。
I have no expectation that such a thin person, ???
インスタントラーメンはお湯を入れさえすれば食べられる便利な食品だ。
Even if you only need to put instant ramen in hot water, it is a convenient and edible (?) food (or: food one/you can eat. It's potential isn't it?)
たとえお世辞でも、子供をほめられれば親はうれしいものだ。
Even if it's just a compliment, parents, if they praise/commend their child(ren) are happy (beings). ??
道が込みさえしなければ、駅までタクシーで10分ぐらい。
Only if the road(s) is not crowded, you will make it till the station with a taxy in about 10 minutes.
言葉さえ共通なら、お互いにもっとコミュニケーションがよくできたでしょう。
???
いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。
???