Thanks for the review. It looks good and I'm going to pick up a copy. My vocabulary is fairly large and I read Japanese nicely (at least Light Novels) but when it comes to definitions and nuances between points, I find the English helps.
By the way, does anyone know the answer to my question a few posts up about what a 働きかけの文 is? I find it in many Shin Kanzen Master explanations where these sentences can or can not be used with certain grammar.
By the way, does anyone know the answer to my question a few posts up about what a 働きかけの文 is? I find it in many Shin Kanzen Master explanations where these sentences can or can not be used with certain grammar.
