Back

N1Grammar- studying differences between similar expressions

#33
(2016-02-20, 11:08 am)foreverunclean Wrote:
(2016-02-20, 9:37 am)PotbellyPig Wrote:
(2016-02-20, 7:38 am)foreverunclean Wrote:
(2016-02-19, 5:06 pm)PotbellyPig Wrote:
(2016-02-18, 11:18 pm)rich_f Wrote: Also good for disambiguation, Nihongo no Mori!
https://www.youtube.com/user/freejapanes.../playlists

I like どんなとき as a quick n' dirty reference, but I have to admit that when I'm totally lost, I go to 日本語文型辞典 for help. Also, くらべてわかる日本語表現文型辞典 is pretty useful, too.

I already bought どんなとき as a ebook.  I like that so I can cut and paste into a spreadsheet.  For purpose of nuances between similar forms, which of the other books would you recommend?  Also do any of them have the description in English? I'm at the point that I don't usually use translations but for things like nuances which are tricky, it can help.  It seems like you like 日本語文型辞典.

Edit:  there seems to be a just published English edition of the above mentioned dictionary.  If you think it will help with the problems I am having, I'll buy it.

Could you post a link to where the english edition is available to purchase? 
If I want english explanations of grammar I usually use this site http://www.imabi.net

http://www.amazon.co.jp/Handbook-Japanes...AD1JEFPMZQ

Awesome! Thanks! Seem's great but I'll be resisting buying it as I have too many grammar books Sad

I have way too many grammar books, so I'm already beyond saving. Out of curiosity, I ordered the EN version of 日本語文型辞典. It should come in a few days, I'll give some impressions/thoughts when I get it. I'm curious to see if it's better or worse than どんなとき as well as the the JP version of the book. If it's as good as the JP version of 日本語文型辞典, then it would be a great resource for beginning/intermediate level learners before they go monolingual.
Reply

Messages In This Thread
RE: N1Grammar- studying differences between similar expressions - by rich_f - 2016-02-28, 12:48 pm