(2016-06-14, 11:46 pm)SomeCallMeChris Wrote:その言い回し、なんか変な感じね。(2016-06-14, 7:32 pm)RawrPk Wrote: =
OMG I'm so excited that I understood this entire sentence...not 「老若男女」 though xD
なんとRawrPkちゃんは滅茶苦茶に可愛いですよね
英語で「なんと300万円!」という「なんと」はなんというのですか?
スラングだと"It's 300 f**king dollar!"(なんと300ドル!)なんて言えますが・・・
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6229334.html
すいません、ちょっと訂正です。
RawrPkってやっぱりめちゃくちゃ可愛いですね。
