I'd assume if the job posting is in Japanese and the company isn't based outside Japan, then use your Japanese translated resume. You could send both resumes when you apply; but you never know what languages the person in HR can understand. If you are still using a 1 page resume you could probably even make page 1 JP and page 2 EN. Also when I say "translated Japanese" I mean 1-to-1, keeping the original format; I'll leave it up to you whether you want to turn it into a standard 歴書 or not.
My personal feeling on using 歴書 is to not use it unless its requested. Not using it probably makes you stand out more, and I'm not sure I'd want to work somewhere where they want even their resumes to be standardized.
My personal feeling on using 歴書 is to not use it unless its requested. Not using it probably makes you stand out more, and I'm not sure I'd want to work somewhere where they want even their resumes to be standardized.

