Joined: Apr 2012
Posts: 38
Thanks:
0
I'm doing the supplement for RTK 1.Now I'm encountering these old forms.
Like sniff 嗅 here has uses dog instead for the lower part.
Some of my questions. . . .
RevTK is using the simplified forms right?
Which are more common in computer fonts these days?.....what about xp?
Thx
Joined: Mar 2006
Posts: 324
Thanks:
3
Sorry, this is not a reply, just an extension of the question: if one sticks to the outdated custom of writing by hand, then which form would you recommend to learn?
Joined: Jul 2008
Posts: 5
Thanks:
0
There is an unofficial simplified kanji variant that looks like 口臭. It is even in some older fonts. However, it is now considered nonstandard in print. It is OK to use in handwriting though.
Joined: Dec 2013
Posts: 201
Thanks:
0
Actually RTK teaches both the 臭い and the 嗅ぐ kanji. They're two different things. The former means "stinking", the latter "to sniff".
Joined: Nov 2011
Posts: 192
Thanks:
1
Heisig assumed some of those simplifications WOULD take place. They did not and the official way is the non-simplified way. Same thing goes for all the (non-joyo) 食 radicals and left-hand of 祈 (among others!)
Concerning computers, it's all depending on your font. Japanese text with Japanese fonts will render it correctly, however it's quite frequent to have a default Chinese font for Asian characters (like MS Mincho). So make sure your browser has a Japanese font as default!