smujohnson Wrote:Is this an example of an exception in Japanese readings? If so, how many more of these tricky devils are there?
Here's a list of
ateji adapted from the book "The Complete Guide to Everyday Kanji" by Habein & Mathias.
The original data is from government-approved irregular readings for Joyo kanji.
The starred* entries are on the JLPT test level 2 vocabulary list. These should, on the whole, be more common/ useful to learn.
Google Docs Spreadsheet
明日 あす tomorrow *
小豆 あずき red bean
海女、 海士 あま woman diver
硫黄 いおう sulphur
意気地 いくじ spirit
田舎 いなか the country *
息吹 いぶき breath
海原 うなばら the wide sea
乳母 うば wet nurse
浮気 うわき inconstancy
浮つく うわつく be flippant
笑顔 えがお a smiling face, a smile
叔父、 伯父 おじ uncle *
大人 おとな adult *
乙女 おとめ maiden
叔母、 伯母 おば aunt *
お巡りさん おまわりさん policeman *
お神酒 おみき sacred sake
母屋 、母家 おもや main house
母さん かあさん mother *
神楽 かぐら kagura; Shinto music and dance
河岸 かし riverside
鍛冶 かじ forging, smithery
風邪 かぜ a cold *
固唾 かたず hold one’s breath, with bated breath
蚊帳 かや mosquito net
為替 かわせ exchange *
河原、 川原 かわら dry riverbed
昨日 きのう yesterday *
今日 きょう today *
果物 くだもの fruit *
玄人 くろうと expert
今朝 けさ this morning *
景色 けしき scene *
心地 ここち feeling
居士 こじ a Buddhist layman, person’s posthumous Buddhist name
今年 ことし this year *
早乙女 さおとめ rice-planting girl
差し支える さしつかえる to have trouble
桟敷 さじき gallery
五月 さつき May
早苗 さなえ rice sprouts
五月雨 さみだれ early summer rain
雑魚 ざこ small fish
時雨 しぐれ drizzling rain in early winter
尻尾 しっぽ tail
竹刀 しない bamboo sword
老舗 しにせ long-established store
芝生 しばふ lawn *
清水 しみず clear water
三味線 しゃみせん shamisen
白髪 しらが white hair *
素人 しろうと amateur *
師走 しわす December
砂利 じゃり gravel
数珠 じゅず rosary
上手 じょうず skillfullness *
数寄屋、 数奇屋 すきや teahouse, tea ceremony room/ pavillion
相撲 すもう sumo *
草履 ぞうり sandals *
太刀 たち sword
立ち退く たちのく move out
七夕 たなばた Festival of the Weaver
山車 だし float
足袋 たび tabi; Japanese socks *
稚児 ちご child in a festival procession
一日 ついたち the first day of a month *
築山 つきやま miniature hill in a garden
梅雨 つゆ rainy season *
手伝う てつだう help with *
伝馬船 てんません barge
凸凹 でこぼこ unevenness *
投網 とあみ cast net
父さん とうさん father *
十重二十重 とえはたえ ten and twenty fold
時計 とけい clock *
友達 ともだち friend *
読経 どきょう sutra chanting
仲人 なこうど go-between
名残 なごり (sorrow of) parting, traces, remains
雪崩 なだれ snowslide
兄さん にいさん elder brother, Young man! *
姉さん ねえさん elder sister, Miss! *
野良 のら farm
祝詞 のりと Shinto prayer
博士 はかせ doctor, expert, learned person *
二十、 二十歳 はたち twenty years old *
二十日 はつか twenty days, the twentieth day of a month *
波止場 はとば wharf, pier
一人 ひとり one person *
日和 ひより weather
二人 ふたり two persons *
二日 ふつか two days, the second day of a month *
吹雪 ふぶき snowstorm *
下手 へた unskillfulness *
部屋 へや room *
迷子 まいご lost child *
真面目 まじめ serious, earnest *
真っ赤 まっか deep red *
真っ青 まっさお deep blue *
土産 みやげ souvenir *
息子 むすこ son *
眼鏡 めがね glasses *
猛者 もさ stalwart man
紅葉 もみじ maple; autumn tints *
木綿 もめん cotton *
最寄り もより the nearest
八百長 やおちょう fixed fight
八百屋 やおや greengrocer *
大和 やまと Japan
弥生 やよい March, Yayoi period
浴衣 ゆかた summer kimono *
行方 ゆくえ whereabouts *
寄席 よせ variety house (sim. to music-hall, vaudeville)
若人 わこうど youth
Edit: Included changes from the updated Joyo kanji list in 2010.
Edited: 2011-04-16, 9:43 am