Joined: Jan 2012
Posts: 481
Thanks:
0
Just as a short side note. If you have the time, I would do the full RTK 1. If you want to read native books, in my opinion you really need it. If you are just aiming for a N2 test, then you can get away with the light version. But I would think the goal would be native material. Sorry I didn't answer your question.
Joined: Jun 2013
Posts: 854
Thanks:
31
You want (kanji:一 or kanji:二 or...)
Fields are stored in a string delimited by \x1f. fieldname:value searches for fields that contain value and nothing else.
Joined: Jul 2014
Posts: 511
Thanks:
15
For those interested, here is a PHP script I wrote to take a file that contains a kanji list separated by spaces, and returns a valid Anki query to select those kanji. I used this to split my RTK anki deck into 5 separate decks which correspond to the JLPT kanji lists posted elsewhere on the site.
<?
# input: "一 二 三 四"
# first convert to: "kanji:一 or kanji:二"
# final format needs to be something like:
# deck:current (id:2 or id:3)
$in = file_get_contents("n2-kanji.txt");
function str_split_unicode($str, $l = 0) {
if ($l > 0) {
$ret = array();
$len = mb_strlen($str, "UTF-8");
for ($i = 0; $i < $len; $i += $l) {
$ret[] = mb_substr($str, $i, $l, "UTF-8");
}
return $ret;
}
return preg_split("//u", $str, -1, PREG_SPLIT_NO_EMPTY);
}
$in_array = str_split_unicode($in);
$out = array();
foreach ($in_array as $char)
{
if ($char != " ")
{
$out[] = "kanji:" . $char . " ";
}
}
$out = implode(" or ", $out);
$out = "deck:current (" . $out . ")";
print "\n" . $out . "\n";
Edited: 2014-10-12, 12:20 pm
Joined: Jul 2014
Posts: 304
Thanks:
1
Here's a question I've always had: why split RTK along JLPT lines? Are you going to take the five tests? Do these partitions match the grade school learning order, or is there something about them that makes them really attractive?
I ask because I've read that knowing too much kanji can impair one's performance on JLPT because words that are commonly written in kanji are written in the exams as kana, and require you to produce kana. Also I seem to be under the impression that that JLPT levels don't match well to literary genres (i.e., you can find books targeting middle school readers, or elementary school readers, but not to JLPT N3 readers). I'm quite happy using a frequency dictionary to govern my RTK Lite spirals: since there are 1503 kanji in the top 5000 Japanese "words", I've split these up into three spirals for RTK Lite: top 500 first, then 1000, then all 1503 kanji, followed by all RTK1 kanji, then RTK3,... I ask about JLPT to seek information to evaluate this plan.
Joined: Aug 2014
Posts: 28
Thanks:
0
I decided to switch to RTK-lite in the middle of my study too. I simply got the list of RTK-lite to be sure not to skip any radical, and went about my deck suspending the kanjis I didn't want to learn yet. It is manual, but don't take that much time and I get to chose some more kanjis to keep. You might spend more time fighting against regex and scripts than it would be to manually suspend a bit ahead of your study.
Edited: 2014-10-24, 3:41 pm