Back

The "What's this word/phrase?" thread

I have another question to do with the Musashi novel.
Could somebody explain the grammar point to do with 死んでろっ
I'm guessing it means don't die, but what is the grammar behind it?

Here is the part from the novel.

武蔵は精いッぱいな声でどなった。
「生きてるとも、死んでたまるか。又やんも、死ぬなよ、犬死するなっ」
「くそ、死ぬものか」
 友の側へ、又八は、やがて懸命に這って来た。そして、武蔵の手をつかんで、
「逃げよう」
 と、いきなりいった。
 すると武蔵は、その手を、反対に引っぱり寄せて、叱るように、
「――死んでろっ、死んでろっ、まだ、あぶない」
 その言葉が終らないうちであった。二人の枕としている大地が、釜のように鳴り出した。真っ黒な人馬の横列が、喊声をあげて、関ヶ原の中央を掃きながら、此方へ殺到して来るのだった。

Also what does なるようになってしまえ mean

  ―― どう なる もの か 、 この 天地 の 大きな 動き が 。

  も↧ー 人間 の 個々 の 振舞い など は 、 秋かぜ の 中 の 一片 の 木の葉 で しか ない 。 なる よう に な ッ て しまえ
Edited: 2015-09-23, 9:08 am
Reply

Messages In This Thread