I was just led here from this message:
Quote:cb4960, thanks for all your hard work, this program is great - I've just made my first deck, it's so easy to use!Any development on this? This program is seriously the BEST but half sentences don't help me very much.
My only problem/feature suggestion is a small one. The drama I'm using (Nihonjin no Shiranai Nihongo) has japanese srt subs captured directly from when it was broadcast on TV. Several times in the show, the character has a long speaking part, and so a sentence has to be continued into the next subtitle. To signify this, the end of the first subtitle contains a little → (indicating "to be continued").
I understand you can put before and after lines on the card to add context, BUT half a sentence that cuts off while the character is talking is not that useful to study.
This might be technically difficult, but it would be handy to be able to select 2 (or more) sequential cards in the "preview" mode, and combine them into 1 card. This takes the beginning time from the first card, the end time from the last card, and combines all the text with 1 long piece of audio.
A neater way might even be to combine cards that have a → or ... on the end of the L2 sub with the next card. However, as this is my first subs2srs drama, I'm not sure if this is common practise with japanese subs, or whether this feature would be redundant. Other long-term users might be able to shed more light - is this a common problem?
Anyway thanks again, keep up the good work!
