(2016-06-19, 9:58 am)RawrPk Wrote: Awesome another fan! I actually wanted to start reading the manga series after I finished Shirokuma Cafe as I thought of would be a fun yet challenging next step.
I found a few websites with tennis terminology in both English and Japanese so I'll probably refer to those often as I watch/read the series.
Excellent place to start. Thankfully Eiichiro speaks mostly slang-free but everyone else around him, not so much. It sometimes throws me for a loop but I've learned a lot in a short amount of time.
Also, before you look up a direct translation for any tennis terms, look them up on Google and read what a Japanese site has to say. I have surprised myself by being able to understand tennis words defined in Japanese.
Also, to make it easier to read the in-series strategy discussions, skim the Wikipedia page on Tennis Strategy. It helped with my comprehension just by having some understanding what a baseliner/all-rounder/etc player is and it goes into good detail about Mauro's strategy: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tennis_strategy
Edited: 2016-06-19, 10:38 pm
