Two very easy questions:
1 - I want to reply "NEC's Computer" as in "a computer manufactured/made by NEC", is it ok to do use the 'no' particle to indicate that?
A: これは、なんですか。
B: NECのパソコンです。
2 - If I'm talking about some noun that was already mentioned in the conversation, is it valid to follow up with the particle+main noun (bold part) omitted in this example?
A: これわ、どこのかさですか。
B: それわ、日本のかさです。
A: だれのかさですか。
B: 私のかさです。
1 - I want to reply "NEC's Computer" as in "a computer manufactured/made by NEC", is it ok to do use the 'no' particle to indicate that?
A: これは、なんですか。
B: NECのパソコンです。
2 - If I'm talking about some noun that was already mentioned in the conversation, is it valid to follow up with the particle+main noun (bold part) omitted in this example?
A: これわ、どこのかさですか。
B: それわ、日本のかさです。
A: だれのかさですか。
B: 私のかさです。
Edited: 2016-01-24, 12:44 am
